Diana Reyes - Cuando Baja La Marea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diana Reyes - Cuando Baja La Marea




Cuando Baja La Marea
When the Tide Goes Out
Aire en esta linda tarde de verano
The air on this beautiful summer afternoon
Tu recuerdo es una foto gris
Your memory is a gray photo
Que las horas van difuminando
That the hours are blurring
Que dificil dibujar tus rasgos
How difficult to draw your features
Medio día después de partir
Half a day after you left
Aire si tus ojos eran higos negros
Air if your eyes were black figs
Si los dientes viejos de limon
If your old teeth were lime
No recuerdo el largo de tus cejas
I don't remember the length of your eyebrows
Ni siquiera puedo hablar, apenas
I can barely even speak
De otra cosa que no sea tu olor
Of anything other than your smell
La mente cuando baja la marea
My mind when the tide goes out
Por puro instinto de conservación
Out of pure instinct of self-preservation
Intenta cauterizar cada huella
Tries to cauterize each mark
Que deja atrás el paso del amor
That love's passing leaves behind
La mente cuando baja la marea
My mind when the tide goes out
Mostrando la estructura del dolor
Showing the structure of the pain
Activo un mecanismo de defensa
I activate a defense mechanism
Para que no se ahogue el corazón
So that my heart will not drown
Bello, con tu perfecto perfil tan libreo
Handsome, with your perfect profile so free
Desalineado lleno de proyectos
Misaligned, full of projects
Hombros cargados y zapatos viejos
Burdened shoulders and old shoes
La mente cuando baja la marea
My mind when the tide goes out
Por puro instinto de conservación
Out of pure instinct of self-preservation
Intenta cauterizar cada huella
Tries to cauterize each mark
Que deja atrás el paso del amor
That love's passing leaves behind
La mente cuando baja la marea
My mind when the tide goes out
Mostrando la estructura del dolor
Showing the structure of the pain
Activo un mecanismo de defensa
I activate a defense mechanism
Para que no se ahogue el corazón
So that my heart will not drown
Aire, me falta el aire
Air, I'm out of air
En esta linda tarde de verano (No logro describirte)
On this beautiful summer afternoon (I can't describe you)
Tu recuerdo es una foto gris (Apenas perfilada)
Your memory is a gray photo (Barely outlined)
Que las horas van difuminando, oh, no
That the hours are blurring, oh no
Aire, intento dibujar
Air, I'm trying to draw
Mientras me espero casi ya no puedo
While I wait, I can barely stand it
Por mucho que lo intento
No matter how hard I try
Que dificil es reconocer
How difficult it is to recognize
Con todo lo que he amado
With all that I have loved
Que no me has dejado apenas huella
That you have barely left a mark on me
Aire, ahora cuando baja la marea
Air, now when the tide goes out
Y el naufragio ya es total, que pena
And the shipwreck is total, what a shame





Авторы: Arango Bustos Consuelo, Cayre Marella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.