Текст и перевод песни Diana Reyes - La Playa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
aun
me
recuerdas,
nos
conocimos
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня
еще,
мы
встретились
Un
tiempo
tú
el
mar
y
el
cielo
Когда-то
ты,
море
и
небо
Quien
me
trajo
a
ti
Кто
привел
меня
к
тебе
Abrazaste
mis
abrazos
vijilando
Ты
ответил
на
мои
объятия,
наблюдая,
Aquel
momento
que
fuera
el
primero
Как
тот
момент
стал
первым
Y
lo
guardara
para
mí
И
сохранила
его
для
себя
Si
pudiera
volver
a
nacer
Если
бы
я
могла
родиться
заново
Te
vería
cada
día
amanecer
Я
бы
смотрела,
как
ты
встречаешь
каждый
рассвет
Sonriendo
como
cada
vez
como
aquella
vez
Улыбаясь,
как
тогда,
как
в
тот
самый
раз
Te
voy
a
escribir
la
canción
más
bonita
del
mundo
Я
напишу
тебе
самую
красивую
песню
в
мире
Voy
a
capturar
nuestra
historia
en
tan
solo
Я
запечатлею
нашу
историю
всего
за
Un
segundo,
y
un
día
verás
que
Одно
мгновение,
и
однажды
ты
увидишь,
что
Este
loco
de
poco
se
olvida,
por
mucho
que
Этот
безумец
нескоро
забудет,
как
бы
долго
Pasen
los
años
de
largo
en
su
vida
Ни
шли
годы
в
его
жизни
El
día
de
la
despedida
de
esta
playa
de
mi
vida
В
день
прощания
с
этим
пляжем
моей
жизни
Te
hize
una
promesa
Я
дала
тебе
обещание
Volverte
a
ver
así,
más
de
cincuenta
Увидеть
тебя
снова
вот
так,
больше
пятидесяти
Veranos
haze
hoy
que
no
nos
vemos
Лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
не
виделись
Ni
tú
ni
el
mar
ni
el
cielo
Ни
ты,
ни
море,
ни
небо
Ni
quien
me
trajo
a
ti
Ни
тот,
кто
привел
меня
к
тебе
Si
pudiera
volver
a
nacer
Если
бы
я
могла
родиться
заново
Te
vería
cada
día
amanecer
Я
бы
смотрела,
как
ты
встречаешь
каждый
рассвет
Sonriendo
como
cada
vez
como
aquella
vez
Улыбаясь,
как
тогда,
как
в
тот
самый
раз
Te
voy
a
escribir
la
canción
más
bonita
del
mundo
Я
напишу
тебе
самую
красивую
песню
в
мире
Voy
a
capturar
nuestra
historia
en
tan
solo
Я
запечатлею
нашу
историю
всего
за
Un
segundo,
y
un
día
verás
que
Одно
мгновение,
и
однажды
ты
увидишь,
что
Este
loco
de
poco
se
olvida,
por
mucho
que
Этот
безумец
нескоро
забудет,
как
бы
долго
Pasen
los
años
de
largo
en
su
vida
Ни
шли
годы
в
его
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin Beldarrain, Alvaro Fuentes Ibarz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.