Diana Reyes - La Silla Vacía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diana Reyes - La Silla Vacía




La Silla Vacía
Empty Chair
Aayy...
Aayy...
Rodeados de la mesa mis hijos y yo.
Surrounded by my children at the table.
Miramos con tristeza la silla vacía.
We look with sadness at the empty chair.
Vacío que con tu engaño y tu infamia quedó.
The void your deceit and disgrace left.
La ruina de tu vida, la de ellos y mía.
The ruin of your life, theirs, and mine.
A veces me preguntan ¿Qué dónde estarás?
Sometimes they ask me where you are.
Y el hecho de mentirles me llena de espanto.
And lying to them fills me with fear.
Les digo que en el cielo y allá los verás.
I tell them you are in heaven and there they will see you.
Que los quisiste mucho y que fuiste un santo.
That you loved them very much and that you were a saint.
Les tuve que mentir por no hacerlos sufrir.
I had to lie to them so they wouldn't suffer.
Y me tocó llorar sangre del alma mía.
And I cried tears of blood from my soul.
No podría decirles que fuiste capaz.
I couldn't tell them that you were capable.
De abandonar por otra tu hogar y tus hijos.
Of abandoning your home and your children for another.
A veces me preguntan si estás en el cielo.
Sometimes they ask me if you are in heaven.
Y me muerdo los labios al decir que sí.
And I bite my tongue when I say yes.
Por dios que he sentido celos.
By God, I have felt jealous.
De ver qué te quieren mucho más que a mí.
To see that they love you more than me.
No el más grandecito que ya entiende tu infamia.
Not the oldest, who already understands your disgrace.
Y baja la vista sin verme de frente.
And looks down without looking me in the eyes.
Nunca entra a tu cuarto ni tu nombre aclama.
He never enters your room or calls your name.
Y le gusta aislarse lejos, lejos de la gente.
And he likes to isolate himself, far away from people.
Veo a la más pequeña correr por la casa.
I see the youngest running around the house.
Con su sonrisa infantil y su inocente alegría.
With her childish smile and her innocent joy.
Luego se detiene te besa y te abraza.
Then she stops, kisses you, and hugs you.
Aunque sólo acaricia la silla vacía.
Although she only caresses the empty chair.
Les tuve que mentir por no hacerlos sufrir.
I had to lie to them so they wouldn't suffer.
Y me tocó llorar sangre del alma mía.
And I cried tears of blood from my soul.
No podría decirles que fuiste capaz.
I couldn't tell them that you were capable.
De abandonar por otra tu hogar y tus hijos.
Of abandoning your home and your children for another.





Авторы: Angel Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.