Текст и перевод песни Diana Reyes - Necio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
sabes
qué?...
And
you
know
what?
Necio,
quieres
pelear
pues
allá
tú
vamonos
recio.
You
fool,
you
want
to
fight,
then
let's
go
there
firmly.
Para
empezar
recibe
todo
mi
desprecio.
To
begin
with,
receive
all
my
contempt.
Al
cabo
que
hombres
hay
de
a
montón.
After
all,
there
are
plenty
of
men.
Necio,
aprende
bien.
You
fool,
learn
well.
Qué
el
corazón
no
tiene
precio.
That
the
heart
is
priceless.
Me
amas
tal
cual
o
nunca
mas
tendrás
mi
aprecio.
Love
me
as
I
am
or
you
will
never
have
my
appreciation.
Pierdete
entonces
qué
hoy
te
falló.
Get
lost
then,
today
you
failed.
Eres
un
necio.
You're
a
fool.
Vete
de
mí
vuelve
otra
vez
con
tu
adefesio.
Get
away
from
me,
come
back
again
with
your
monstrosity.
Ella
ya
está
acostumbrada
a
tus
desprecios.
She's
already
used
to
your
contempt.
Entre
nosotros
todo
acabo.
It's
over
between
us.
Eres
un
necio.
You're
a
fool.
Y
la
verdad
vas
a
pagar
muy
alto
el
precio.
And
the
truth
is,
you're
going
to
pay
a
very
high
price.
Lo
que
ha
de
ser
tendrá
que
ser
vamonos
recio.
What
is
to
be
will
be,
let's
go
there
firmly.
Pierdete
entonces
qué
hoy
te
falló.
Get
lost
then,
today
you
failed.
Eres
un
necio.
You're
a
fool.
Vete
de
mí
vuelve
otra
vez
con
tu
adefesio.
Get
away
from
me,
come
back
again
with
your
monstrosity.
Ella
ya
está
acostumbrada
a
tus
desprecios.
She's
already
used
to
your
contempt.
Entre
nosotros
todo
acabo.
It's
over
between
us.
Eres
un
necio.
You're
a
fool.
Y
la
verdad
vas
a
pagar
muy
alto
el
precio.
And
the
truth
is,
you're
going
to
pay
a
very
high
price.
Lo
que
ha
de
ser
tendrá
que
ser
vamonos
recio.
What
is
to
be
will
be,
let's
go
there
firmly.
Pierdete
entonces
qué
hoy
te
falló.
Get
lost
then,
today
you
failed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ze Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.