Текст и перевод песни Diana Reyes - Te Voy A Mostrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy A Mostrar
I'll Show You
La
verdad,
queria
que
me
miraras
The
truth
is,
I
wanted
you
to
look
at
me
Y
que
a
través
de
el
rio
de
gente
adivinaras
que
era
para
ti,
que
a
traves
de
todo
me
reconocieras
And
that
through
the
river
of
people
you
would
guess
it
was
for
you,
that
through
everything
you
would
recognize
me
La
verdad,
queria
que
detuvieras
todo
lo
demás
The
truth
is,
I
wanted
you
to
stop
everything
else
Por
algo
que
viste
igual
que
yo,
For
something
you
saw
just
like
me
Al
verte
supe
que
algo
en
tu
mirada
me
estaba
llamando.
When
I
saw
you,
I
knew
something
in
your
gaze
was
calling
me
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino,
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio,
Come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino,
ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio.
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path,
come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Convencida
que
soy
la
mujer
para
ti,
no
me
dejes
ir...
Convinced
that
I'm
the
woman
for
you,
don't
let
me
go...
La
verdad,
yo
no
buscaba
nada
pero
te
encontre,
The
truth
is,
I
wasn't
looking
for
anything,
but
I
found
you
Creia
haber
visto
todo
pero
juro
que
al
verte
supe
I
thought
I
had
seen
everything,
but
I
swear
that
when
I
saw
you,
I
knew
Que
algo
en
mi
siempre
te
estuvo
esperando.
That
something
in
me
had
always
been
waiting
for
you
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino,
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio,
Come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino,
ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio.
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path,
come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Soy
para
ti,
lo
se,
lo
supe
desde
la
primera
vez,
I'm
for
you,
I
know
it,
I
knew
it
from
the
first
time
Quedate
conmigo
y
ven,
¿como
te
puedo
hacer
feliz?
Stay
with
me
and
come,
how
can
I
make
you
happy?
Ven
te
voy
a
mostrar,
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino,
ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio,
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path,
come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio.
convencida
que
soy
la
mujer
para
ti,
no
me
dejes
ir...
Come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine.
Convinced
that
I'm
the
woman
for
you,
don't
let
me
go...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Venegas Percevault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.