Текст и перевод песни Diana Reyes - Te Voy A Mostrar
Te Voy A Mostrar
Я Тебе Покажу
La
verdad,
queria
que
me
miraras
По
правде
говоря,
я
хотела,
чтобы
ты
посмотрел
на
меня
Y
que
a
través
de
el
rio
de
gente
adivinaras
que
era
para
ti,
que
a
traves
de
todo
me
reconocieras
И
сквозь
толпу
угадал,
что
я
для
тебя,
несмотря
ни
на
что
узнал
меня
La
verdad,
queria
que
detuvieras
todo
lo
demás
По
правде
говоря,
я
хотела,
чтобы
ты
остановил
все
остальное
Por
algo
que
viste
igual
que
yo,
Ради
чего-то,
что
ты
увидел
также,
как
и
я,
Al
verte
supe
que
algo
en
tu
mirada
me
estaba
llamando.
Когда
я
увидела
тебя,
я
поняла,
что
что-то
в
твоем
взгляде
зовет
меня.
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino,
Пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
жизнь
свела
нас
на
одном
пути,
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio,
Пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
я
уверена,
что
ты
мой,
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino,
ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio.
Пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
жизнь
свела
нас
на
одном
пути,
пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
я
уверена,
что
ты
мой.
Convencida
que
soy
la
mujer
para
ti,
no
me
dejes
ir...
Уверена,
что
я
женщина
для
тебя,
не
отпускай
меня...
La
verdad,
yo
no
buscaba
nada
pero
te
encontre,
По
правде
говоря,
я
ничего
не
искала,
но
нашла
тебя,
Creia
haber
visto
todo
pero
juro
que
al
verte
supe
Я
думала,
что
видела
все,
но
клянусь,
когда
я
увидела
тебя,
я
поняла
Que
algo
en
mi
siempre
te
estuvo
esperando.
Что
что-то
во
мне
всегда
ждало
тебя.
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino,
Пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
жизнь
свела
нас
на
одном
пути,
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio,
Пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
я
уверена,
что
ты
мой,
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino,
ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio.
Пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
жизнь
свела
нас
на
одном
пути,
пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
я
уверена,
что
ты
мой.
Soy
para
ti,
lo
se,
lo
supe
desde
la
primera
vez,
Я
для
тебя,
я
знаю,
я
поняла
это
с
первого
раза,
Quedate
conmigo
y
ven,
¿como
te
puedo
hacer
feliz?
Останься
со
мной
и
приходи,
как
мне
сделать
тебя
счастливым?
Ven
te
voy
a
mostrar,
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino,
ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio,
Пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
жизнь
свела
нас
на
одном
пути,
пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
я
уверена,
что
ты
мой,
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino
Пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
жизнь
свела
нас
на
одном
пути
Ven
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mio.
convencida
que
soy
la
mujer
para
ti,
no
me
dejes
ir...
Пойдем,
я
покажу
тебе,
почему
я
уверена,
что
ты
мой.
уверена,
что
я
женщина
для
тебя,
не
отпускай
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Venegas Percevault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.