Текст и перевод песни Diana Reyes - Una de Tequila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una de Tequila
A Glass of Tequila
Aquí
estoy
en
la
esquina
de
una
barra
Here
I
am
at
the
corner
of
the
bar
Para
ver
si
me
olvido
de
mis
penas
Trying
to
forget
my
troubles
Me
entregué
a
un
hombre
que
no
me
amaba
I
gave
myself
to
a
man
who
didn't
love
me
Y
ahora
estoy
pagando
las
consecuencias
And
now
I'm
paying
the
consequences
Mírame,
tengo
el
alma
derrotada
Look
at
me,
my
soul
is
defeated
Creo
que
ya
ni
mi
corazón
lo
siento
I
don't
think
I
can
even
feel
my
own
heart
anymore
Lo
perdí
por
andar
de
enamorada
I
lost
it
all
when
I
fell
in
love
Por
amar
algo
que
ya
tenía
dueño
For
loving
someone
who
was
already
taken
Cantinero,
sírvame
una
de
tequila
Bartender,
give
me
a
glass
of
tequila
Pa'
olvidar
a
ese
amor
que
ya
no
tengo
So
I
can
forget
the
love
that's
no
longer
mine
Dime
tú
cómo
salgo
de
esta
pena
Tell
me
how
to
get
over
this
pain
Si
el
dolor
ya
lo
traigo
muy
adentro
When
it's
already
so
deep
inside
me
Me
engañó,
me
dijo
que
me
quería
He
lied
to
me,
told
me
he
loved
me
No
sabía
que
él
era
un
hombre
casado
I
didn't
know
he
was
a
married
man
Si
pudiera
tenerlo
en
este
momento
If
I
could
have
him
right
now
Se
los
juro,
ya
se
los
habría
cortado
I
swear,
I'd
castrate
him
¡Y
esos
ya
no
vuelven
a
nacer,
chiquitito!
And
those
don't
grow
back,
baby!
Se
marchó
no
me
dijo
a
dónde
iba
He
left,
he
didn't
tell
me
where
he
was
going
Sospeché
que
él
jamás
regresaría
I
suspected
he
would
never
come
back
Yo
no
sé
cómo
pude
amarlo
tanto
I
don't
know
how
I
could
have
loved
him
so
much
Y
en
alcohol
estoy
ahogando
mi
llanto
And
I'm
drowning
my
sorrows
in
alcohol
Cantinero,
sírvame
una
de
tequila
Bartender,
give
me
a
glass
of
tequila
Pa'
olvidar
a
ese
amor
que
ya
no
tengo
So
I
can
forget
the
love
that's
no
longer
mine
Dime
tú
cómo
salgo
de
esta
pena
Tell
me
how
to
get
over
this
pain
Si
el
dolor
ya
lo
traigo
muy
adentro
When
it's
already
so
deep
inside
me
Me
engañó,
me
dijo
que
me
quería
He
lied
to
me,
told
me
he
loved
me
No
sabía
que
él
era
un
hombre
casado
I
didn't
know
he
was
a
married
man
Si
pudiera
tenerlo
en
este
momento
If
I
could
have
him
right
now
Se
los
juro,
ya
se
los
habría
cortado
I
swear,
I'd
castrate
him
Me
engañó,
me
dijo
que
me
quería
He
lied
to
me,
told
me
he
loved
me
No
sabía
que
él
era
un
hombre
casado
I
didn't
know
he
was
a
married
man
Si
pudiera
tenerlo
en
este
momento
If
I
could
have
him
right
now
Se
los
juro,
ya
se
los
habría
cortado
I
swear,
I'd
castrate
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polanco-reyes Diana Estela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.