Текст и перевод песни Diana Ross & The Supremes and The Temptations - I Second That Emotion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Second That Emotion
Второе чувство
Maybe
you
want
to
give
me
kisses
sweet
Может,
хочешь
ты
поцеловать
меня
сладко,
But
only
for
one
night
with
no
repeat
Но
только
на
одну
ночь,
без
повтора,
Maybe
you'd
go
away
and
never
call
Может,
ты
уйдешь
и
никогда
не
позвонишь,
And
a
taste
of
honey
is
worse
than
none
at
all
(oh
little
girl)
А
капля
меда
хуже,
чем
ничего
(о,
милый/милая),
Oh
little
girl,
in
that
case
I
don't
want
no
part
О,
милый/милая,
в
таком
случае
я
не
хочу
участвовать,
That
would
only
break
my
heart
Это
разобьет
мне
сердце.
Oh,
but
if
you
feel
like
loving
me
Но
если
ты
чувствуешь,
что
любишь
меня,
If
you
got
the
notion
Если
у
тебя
есть
такое
желание,
I
second
that
emotion
Я
поддерживаю
это
чувство.
Said,
if
you
feel
like
giving
me
Говорю,
если
ты
чувствуешь,
что
готов/готова
подарить
мне
A
lifetime
of
devotion
Целую
жизнь
преданности,
I
second
that
emotion
Я
поддерживаю
это
чувство.
Maybe
you
think
that
love
would
tie
you
down
Может,
ты
думаешь,
что
любовь
свяжет
тебя,
You
ain't
got
the
time
to
hang
around
У
тебя
нет
времени,
чтобы
быть
рядом.
Maybe
you
think
that
love
was
made
for
fools
Может,
ты
думаешь,
что
любовь
создана
для
дураков,
So
it
makes
you
wise
to
break
the
rules
Поэтому
ты
умно
поступаешь,
нарушая
правила.
Oh
little
girl,
in
that
case
I
don't
want
no
part
О,
милый/милая,
в
таком
случае
я
не
хочу
участвовать,
That
would
only
break
my
heart
Это
разобьет
мне
сердце.
Oh,
but
if
you
feel
like
loving
me
Но
если
ты
чувствуешь,
что
любишь
меня,
If
you
got
the
notion
Если
у
тебя
есть
такое
желание,
I
second
that
emotion
Я
поддерживаю
это
чувство.
Said,
if
you
feel
like
giving
me
Говорю,
если
ты
чувствуешь,
что
готов/готова
подарить
мне
A
lifetime
of
devotion
Целую
жизнь
преданности,
I
second
that
emotion
Я
поддерживаю
это
чувство.
Oh
little
boy,
in
that
case
I
don't
want
no
part
О,
милый/милая,
в
таком
случае
я
не
хочу
участвовать,
That
would
only
break
my
heart
Это
разобьет
мне
сердце.
Oh,
but
if
you
feel
like
loving
me
Но
если
ты
чувствуешь,
что
любишь
меня,
If
you
got
the
notion
Если
у
тебя
есть
такое
желание,
I
second
that
emotion
Я
поддерживаю
это
чувство.
Said,
if
you
feel
like
giving
me
Говорю,
если
ты
чувствуешь,
что
готов/готова
подарить
мне
A
lifetime
of
devotion
Целую
жизнь
преданности,
I
second
that
emotion
Я
поддерживаю
это
чувство.
Well,
if
you
feel
like
giving
me
Что
ж,
если
ты
чувствуешь,
что
готов/готова
подарить
мне
A
lifetime
of
devotion...
Целую
жизнь
преданности...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Cleveland Alfred W
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.