Diana Ross & The Supremes - I'm Livin' In Shame (Mono) [Single Version] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diana Ross & The Supremes - I'm Livin' In Shame (Mono) [Single Version]




Mom was cooking bread,
Мама готовила хлеб.
She wore a dirty raggety scarf around her head.
На голове у нее был грязный рваный шарф.
Always had her stockings low,
Она всегда носила чулки низко,
Rolled to her feet, she just didn't know.
Закатанные до пят, она просто не знала.
She wore a sloppy dress,
На ней было небрежное платье.
No matter how she tried, she always looked a mess.
Как бы она ни старалась, она всегда выглядела ужасно.
Out of the pot she ate, never used a fork or a dinner plate.
Она ела из кастрюли, никогда не пользовалась вилкой или тарелкой.
I was always so ashamed for my uptown friends to see her,
Мне всегда было так стыдно, что мои друзья из высшего общества видели ее,
Afraid one day when I was grown that I would be her.
Я боялся, что однажды, когда вырасту, стану ею.
In a college town, away from home, a new identity I found.
В студенческом городке, вдали от дома, я обрел новую личность.
Said I was born elite, with maids and servants at my feet.
Сказал, что я родился избранным, с горничными и слугами у моих ног.
I must have been insane,
Должно быть, я сошел с ума.
I lied and said my mom died on a weekend trip to Spain.
Я солгал, сказав, что моя мама умерла во время поездки в Испанию на выходные.
She never got out of the house, never even boarded a train.
Она никогда не выходила из дома, даже не садилась в поезд.
I married a guy, was livin' high,
Я вышла замуж за парня, жила под кайфом.
I didn't want him to know her,
Я не хотела, чтобы он знал ее.
She had a grandson, two years old,
У нее был внук, двух лет от роду.
I never even showed her.
Я даже не показывал ей.
I'm Livin' In Shame, Momma, I miss you.
Я живу в стыде, Мама, я скучаю по тебе.
I'm Livin' In Shame, Momma, I miss you.
Я живу в стыде, Мама, я скучаю по тебе.
Came the telegram,
Пришла телеграмма.
Mom passed away while making homemade jam.
Мама умерла, когда готовила домашнее варенье.
Before she died, she cried to see me by her side.
Перед смертью она плакала, чтобы увидеть меня рядом с собой.
She always did her best, Ah! cookin', cleanin',
Она всегда старалась изо всех сил, ах, готовила, убиралась,
Always in the same old dress.
Всегда в одном и том же старом платье.
Workin' hard down on her knees,
Упорно трудится, стоя на коленях,
Always try'n to please.
Всегда старается угодить.
Momma! Momma! Do you hear me, Momma!
Мама, Мама, ты слышишь меня, мама?
Momma! Momma! Do you hear me, Momma!
Мама, Мама, ты слышишь меня, мама?





Авторы: R. Dean Taylor, Frank Edward Wilson, Berry Gordy Jr, Henry Cosby, Pamela Joan Sawyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.