Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Livin' In Shame (Stereo Version)
Живу с позором (стерео версия)
Mom
was
cooking
bread
Мама
пекла
хлеб,
She
wore
a
dirty
raggedy
scarf
around
her
head
На
голове
у
нее
был
грязный
рваный
платок.
Always
had
her
stockings
low
Чулки
всегда
были
спущены,
Rolled
to
her
feet,
she
just
didn't
know
Скручены
у
ступней,
она
просто
не
знала,
She
wore
a
sloppy
dress
Она
носила
неопрятное
платье,
And
no
matter
how
she
tried,
she
always
looked
a
mess
И
как
ни
старалась,
всегда
выглядела
ужасно.
Out
of
the
pot
she
ate,
never
used
a
fork
or
a
dinner
plate
Ела
прямо
из
кастрюли,
никогда
не
пользовалась
вилкой
или
тарелкой.
I
was
always
so
afraid
that
my
uptown
friends
would
see
her
Мне
всегда
было
так
страшно,
что
мои
городские
друзья
увидят
ее.
Afraid
one
day
when
I
was
grown
that
I
would
be
her
Боялась,
что
когда-нибудь,
когда
я
вырасту,
я
стану
такой
же,
как
она.
In
a
college
town,
away
from
home,
a
new
identity
I
found
В
студенческом
городке,
вдали
от
дома,
я
обрела
новую
личность.
Said
I
was
born
elite,
with
maids
and
servants
at
my
feet
Говорила,
что
родилась
в
элите,
с
горничными
и
слугами
у
моих
ног.
I
must
have
been
insane
Должно
быть,
я
сошла
с
ума,
I
lied
and
said
my
mom
died
on
a
weekend
trip
to
Spain
Я
солгала
и
сказала,
что
моя
мама
умерла
во
время
поездки
в
Испанию
на
выходные.
She
never
got
out
of
the
house,
never
even
boarded
a
train
Она
никогда
не
выезжала
из
дома,
даже
не
садилась
в
поезд.
Married
a
guy,
was
livin'
high
Вышла
замуж,
жила
в
роскоши,
I
didn't
want
him
to
know
her
Я
не
хотела,
чтобы
он
узнал
ее.
She
had
a
grandson,
two
years
old
У
нее
был
внук,
двух
лет,
That
I've
never
even
showed
her
Которого
я
ей
даже
не
показала.
I'm
livin'
in
shame,
momma,
I
miss
you
Я
живу
с
позором,
мама,
я
скучаю
по
тебе.
I
know
you're
not
to
blame,
momma,
I
miss
you
Я
знаю,
что
ты
не
виновата,
мама,
я
скучаю
по
тебе.
Came
the
telegram
Пришла
телеграмма,
Mom
passed
away
while
making
homemade
jam
Мама
умерла,
делая
домашнее
варенье.
Before
she
died,
she
cried
to
see
me
by
her
side
Перед
смертью
она
плакала,
желая
видеть
меня
рядом.
She
always
did
her
best,
ah!
cookin',
cleanin'
Она
всегда
делала
все
возможное,
ах!
Готовила,
убирала,
Always
in
the
same
old
dress
Всегда
в
одном
и
том
же
старом
платье,
Workin'
hard
down
on
her
knees
Трудилась,
стоя
на
коленях,
Always
tryin'
to
please
Всегда
старалась
угодить.
Momma!
Momma!
Momma,
can
you
hear
me?
Мама!
Мама!
Мама,
ты
меня
слышишь?
Momma!
Momma!
Momma,
can
you
hear
me?
Мама!
Мама!
Мама,
ты
меня
слышишь?
I'm
livin'
in
shame,
momma,
I
miss
you
Я
живу
с
позором,
мама,
я
скучаю
по
тебе.
I
know
you've
done
your
best,
momma,
I
miss
you
Я
знаю,
что
ты
сделала
все
возможное,
мама,
я
скучаю
по
тебе.
Would
you
forgive
me
momma
Простишь
ли
ты
меня,
мама,
For
all
the
wrongs
I've
done?
За
все
зло,
что
я
причинила?
I
know
you've
done
your
best
Я
знаю,
ты
сделала
все
возможное,
I
know
you've
done
your
very
best-
Я
знаю,
ты
сделала
все,
что
могла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordy, Berry Jr Cosby, Henry Taylor, R. Dean Wilson, Frank Edward Sawyer, Pamela Joan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.