Текст и перевод песни Diana Ross & The Supremes - Keep an Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
an
eye
Держи
ухо
востро
Keep
an
eye
Держи
ухо
востро
Keep
an
eye
Держи
ухо
востро
On
your
close
friend
О
твоем
близком
друге
Keep
an
eye
Держи
ухо
востро
Keep
an
eye
Держи
ухо
востро
Keep
an
eye
Держи
ухо
востро
On
your
close
friend
О
твоем
близком
друге
'Cause
what
you
got
that'll
make
you
lose
Потому
что
то,
что
у
тебя
есть,
заставит
тебя
проиграть.
And
then
turn
around
and
step
in
your
shoes
А
потом
повернись
и
встань
на
свои
места.
I
say
they'll
turn
around
(Oh
yea)
Я
говорю,
что
они
обернутся
(О
да).
And
step
in
your
shoes
И
встань
на
свои
места.
Like
the
day
I
stood
there
numb
Как
в
тот
день,
когда
я
стоял
там,
оцепенев.
Watchin'
my
friend
walk
away
Смотрю,
как
мой
друг
уходит.
Who
with
my
love
on
her
arm
Кто
с
моей
любовью
на
руке
No,
she
left
me
was
Нет,
она
ушла
от
меня.
The
memory
of
the
moment
when
she
said
Воспоминание
о
том
мгновении,
когда
она
сказала:
"I'm
sorry
for
what
I
have
to
do"
"Я
сожалею
о
том,
что
должен
сделать".
"But
you
see
I
love
him,
just
as
much
as
you"
- Но,
видишь
ли,
я
люблю
его
так
же
сильно,
как
и
ты.
Keep
an
eye
Держи
ухо
востро
Keep
an
eye
Держи
ухо
востро
On
your
close
friend
О
твоем
близком
друге
Keep
an
eye
Держи
ухо
востро
Keep
an
eye
Держи
ухо
востро
You
better
watch
out
Лучше
Берегись!
For
your
close
friend
Для
твоего
близкого
друга.
The
devil's
workshop
is
a
busy
place
Мастерская
дьявола-оживленное
место.
On
top
of
evil
there's
an
innocent
face
Поверх
зла-невинное
лицо.
Oh,
on
top
of
evil
he
puts
an
innocent
face
(Oh
yea)
О,
поверх
зла
он
кладет
невинное
лицо
(О
да).
She
was
just
like
a
spider
Она
была
похожа
на
паука.
Only
twice
as
smart
Только
вдвое
умнее.
Kindness
was
the
thread
Доброта
была
нитью.
She
used
to
weave
our
world
apart
Раньше
она
разделяла
наш
мир.
It
used
to
be
three
of
us
seen
all
over
town
Раньше
нас
было
трое,
и
нас
видели
по
всему
городу.
Now
there's
only
two
Теперь
их
только
двое.
Someone's
missing
guess
who
Кто
то
пропал
Угадай
кто
Now
I
see
how
she
schemed
and
finally
Теперь
я
вижу,
что
она
замышляла,
и
наконец
...
Worked
her
way
in
between
Она
прокладывала
себе
путь
между
ними.
She
planted
seeds
of
mistrust
here
and
there
Она
посеяла
семена
недоверия
здесь
и
там.
Causin'
us
to
fight
unaware
Ты
заставляешь
нас
сражаться,
не
подозревая
об
этом.
Her
comforting
way
when
I
would
cry
Она
утешала
меня,
когда
я
плакал.
Shadowed
the
look
of
triumph
in
her
eye
Затмил
торжество
в
ее
глазах.
Just
like
a
snake
on
a
limb
of
a
tree
Как
змея
на
ветке
дерева.
A
friend
is
an
enemy
you
can
see
Друг-это
враг,
ты
видишь.
'Cause
what
you
got
that'll
make
you
lose
Потому
что
то,
что
у
тебя
есть,
заставит
тебя
проиграть.
And
then
turn
around
and
step
in
your
shoes
А
потом
повернись
и
встань
на
свои
места.
Oh,
they'll
turn
around
(Oh
yea)
О,
они
обернутся
(О
да).
And
step
in
your
shoes
И
встань
на
свои
места.
So
you
better
keep
an
eye
on
your
close
friend
Так
что
тебе
лучше
присматривать
за
своим
близким
другом.
You
better
watch
out
for
your
close
friend
Тебе
лучше
остерегаться
своего
близкого
друга.
Oh,
don't
trust
nobody
О,
не
доверяй
никому.
Don't
trust
nobody
Не
доверяй
никому.
(Keep
an
eye
on
your
close
friend)
(Не
спускай
глаз
со
своего
близкого
друга)
(You
better
watch
out
for
your
close
friend)
(Тебе
лучше
остерегаться
своего
близкого
друга)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.