My Man (Mon Homme) (Live From The Frontier Hotel, Las Vegas/1970) -
Diana Ross
,
The Supremes
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Man (Mon Homme) (Live From The Frontier Hotel, Las Vegas/1970)
Мой мужчина (Mon Homme) (Запись с концерта в отеле Фронтир, Лас-Вегас/1970)
Thank
you,
see,
I
even
got
skinny
ears
Спасибо,
видите,
у
меня
даже
уши
похудели
Earings
falling
off,
and
stuff
Серьги
спадают
и
все
такое
I'd
like
to
do
a
song
for
ya
Я
хотела
бы
спеть
для
вас
песню
That
I
did
on
the
show
Которую
я
исполняла
на
шоу
It
was
written
years
ago
for
a
lady
by
the
name
of
Она
была
написана
много
лет
назад
для
одной
леди
по
имени
A
woman
that
I
admire
very
much
did
it
Женщина,
которой
я
очень
восхищаюсь,
исполняла
ее
And
that's
a
real
life
story
И
это
настоящая
история
из
жизни
I
Have
it
in
a
really
digger
У
меня
она
есть
в
очень
крутой
версии
I
mean,
she
was
oh
right,
she
got
a
little
mixtup
there
То
есть,
она
была,
о
да,
она
немного
ошиблась
там
But
this
song
shows
a
little
about
her
life
Но
эта
песня
немного
рассказывает
о
ее
жизни
Her
name
is
Billy
Holliday
Ее
зовут
Билли
Холидей
It's
my
turn
now
Теперь
моя
очередь
What
is
this
two
empty
seets
right
here?
Что
это
за
два
пустых
места
здесь?
Who
they
saved
that
for?
Для
кого
их
оставили?
Oh
it's
Heuss
О,
это
Хьюз
You
better
not
show
up
Mr.
Heuss
Лучше
вам
не
появляться,
мистер
Хьюз
It's
caused
me
a
lot
Он
доставил
мне
много
хлопот
But
there's
one
thing
that
I
got
Но
есть
одна
вещь,
которая
у
меня
есть
It's
my
man
Это
мой
мужчина
Cold
and
wet
Холод
и
сырость
Tied,
you
bet
Связана,
можете
быть
уверены
But
all
of
that
I'll
soon
forget
Но
все
это
я
скоро
забуду
With
my
man
С
моим
мужчиной
He's
not
much
for
looks
Он
не
красавец
And
no
hero
out
of
books
И
не
герой
из
книжек
Two
or
three
girls
has
he
У
него
есть
две
или
три
девушки
That
he
likes
as
well
as
me
Которые
ему
нравятся
так
же,
как
и
я
But
I
love
him
Но
я
люблю
его
I
love
him
so
Я
так
его
люблю
He'll
never
know
Он
никогда
не
узнает
My
life
is
just
despair
Моя
жизнь
— просто
отчаяние
I
don't
care
Мне
все
равно
When
he
takes
me
in
his
arms
Когда
он
обнимает
меня
The
world
is
right
Мир
прекрасен
What's
the
difference
if
I
say
Какая
разница,
если
я
скажу
I'll
be
back
on
my
knees
one
day
Что
однажды
я
снова
буду
у
его
ног
Whatever
my
man
is
Кем
бы
ни
был
мой
мужчина
I
am
his
for
ever
more
Я
его
навсегда
What's
the
difference
if
I
say
Какая
разница,
если
я
скажу
I'll
be
back
on
my
knees
one
day
Что
однажды
я
снова
буду
у
его
ног
For
whatever
my
man
is
Кем
бы
ни
был
мой
мужчина
I
am
his
for
ever
more
Я
его
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.