Текст и перевод песни Diana Ross & The Supremes - The Impossible Dream - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Impossible Dream - Live
Невозможная мечта - Концертная запись
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
несбыточной
мечте,
To
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
непобедимым
врагом,
To
bear
with
unbearable
sorrow
Терпеть
невыносимую
печаль,
To
run
where
the
brave
dare
not
go
Бежать
туда,
куда
смельчаки
не
идут,
To
right
the
unrightable
wrong
Исправить
непоправимое
зло,
To
love
pure
and
chaste
from
afar
Любить
чисто
и
непорочно
издалека,
To
try
when
your
arms
are
too
weary
Пытаться,
когда
руки
слишком
устали,
To
reach
the
unreachable
star
Достичь
недосягаемой
звезды.
This
is
my
quest
to
follow
that
star
Это
мой
путь,
следовать
за
той
звездой,
No
matter
how
hopeless,
no
matter
how
far
Неважно,
насколько
безнадежно,
неважно,
как
далеко.
To
fight
for
the
right
Бороться
за
правое
дело
Without
question
or
pause
Без
сомнений
и
пауз,
To
be
willing
to
march
Быть
готовой
идти
Into
hell
for
a
heavenly
cause
В
ад
ради
небесной
цели.
And
I
know
if
I'll
only
be
true
И
я
знаю,
если
я
буду
верна
To
this
glorious
quest
Этому
славному
пути,
That
my
heart
will
lie
peaceful
and
calm
Мое
сердце
будет
лежать
мирно
и
спокойно,
When
I'm
laid
to
my
rest
Когда
я
упокоюсь.
And
the
world
will
be
better
for
this
И
мир
станет
лучше
благодаря
этому,
That
one
man,
scorned
and
covered
with
scars
Что
одна
женщина,
презираемая
и
покрытая
шрамами,
Still
strove
with
his
last
ounce
of
courage
Все
еще
боролась
из
последних
сил,
To
reach
the
unreachable
star
Чтобы
достичь
недосягаемой
звезды.
The
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
непобедимым
врагом,
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
несбыточной
мечте.
And
the
world
will
be
better
for
this
И
мир
станет
лучше
благодаря
этому,
That
one
man,
scorned
and
covered
with
scars
Что
одна
женщина,
презираемая
и
покрытая
шрамами,
Still
strove
with
his
last
ounce
of
courage
Все
еще
боролась
из
последних
сил,
To
reach
the
unreachable
star
Чтобы
достичь
недосягаемой
звезды.
To
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
непобедимым
врагом,
To
dream
the
impossible
dream
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
несбыточной
мечте.
Мечтать
о
несбыточной
мечте,
To
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
непобедимым
врагом,
To
bear
with
unbearable
sorrow
Терпеть
невыносимую
печаль,
To
run
where
the
brave
dare
not
go
Бежать
туда,
куда
смельчаки
не
идут,
To
right
the
unrightable
wrong
Исправить
непоправимое
зло,
To
love
pure
and
chaste
from
afar
Любить
чисто
и
непорочно
издалека,
To
try
when
your
arms
are
too
weary
Пытаться,
когда
руки
слишком
устали,
To
reach
the
unreachable
star
Достичь
недосягаемой
звезды.
This
is
my
quest
to
follow
that
star
Это
мой
путь,
следовать
за
той
звездой,
No
matter
how
hopeless,
no
matter
how
far
Неважно,
насколько
безнадежно,
неважно,
как
далеко.
To
fight
for
the
right
Бороться
за
правое
дело
Without
question
or
pause
Без
сомнений
и
пауз,
To
be
willing
to
march
Быть
готовой
идти
Into
hell
for
a
heavenly
cause
В
ад
ради
небесной
цели.
And
I
know
if
I'll
only
be
true
И
я
знаю,
если
я
буду
верна
To
this
glorious
quest
Этому
славному
пути,
That
my
heart
will
lie
peaceful
and
calm
Мое
сердце
будет
лежать
мирно
и
спокойно,
When
I'm
laid
to
my
rest
Когда
я
упокоюсь.
And
the
world
will
be
better
for
this
И
мир
станет
лучше
благодаря
этому,
That
one
man,
scorned
and
covered
with
scars
Что
одна
женщина,
презираемая
и
покрытая
шрамами,
Still
strove
with
his
last
ounce
of
courage
Все
еще
боролась
из
последних
сил,
To
reach
the
unreachable
star
Чтобы
достичь
недосягаемой
звезды.
The
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
непобедимым
врагом,
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
несбыточной
мечте.
And
the
world
will
be
better
for
this
И
мир
станет
лучше
благодаря
этому,
That
one
man,
scorned
and
covered
with
scars
Что
одна
женщина,
презираемая
и
покрытая
шрамами,
Still
strove
with
his
last
ounce
of
courage
Все
еще
боролась
из
последних
сил,
To
reach
the
unreachable
star
Чтобы
достичь
недосягаемой
звезды.
To
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
непобедимым
врагом,
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
несбыточной
мечте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOE DARION, MITCH LEIGH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.