Текст и перевод песни Diana Ross & The Supremes - The Young Folks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
they
come
Вот
они
идут
Looking
so
alive
Ты
выглядишь
такой
живой
They're
here
for
business
Они
здесь
по
делу.
But
it's
all
none
of
your
jive
Но
это
все
не
твое
дело.
Brighter
tomorrows
are
in
their
eyes
В
их
глазах-светлое
будущее.
You'd
better
make
way
for
the
young
folks
Вам
лучше
уступить
дорогу
молодым.
Oh,
yeah
yeah
yeah
yeah
О,
да,
да,
да,
да
They
say
yes
and
you
say
no
Они
говорят
"Да",
а
ты
говоришь
"нет".
They
ask
you
why,
and
you
close
the
door
Они
спрашивают
тебя,
почему,
и
ты
закрываешь
дверь.
My
old
friend,
I
thought
you
knew
by
now
Мой
старый
друг,
я
думал,
ты
уже
все
понял.
You
can't
do
that
to
the
young
folks
Ты
не
можешь
так
поступать
с
молодыми
людьми.
Oh,
no
no
no
no
О,
Нет,
нет,
нет,
нет
You
might
not
like
it,
but
I've
got
to
tell
you
(you
might
not
like
it)
Возможно,
тебе
это
не
понравится,
но
я
должен
сказать
тебе
(возможно,
тебе
это
не
понравится).
Gotta
tell
you
(yeah,
I
gotta
tell
you)
Я
должен
сказать
тебе
(да,
я
должен
сказать
тебе).
You'd
better
make
way
for
the
young
folks
Вам
лучше
уступить
дорогу
молодым.
Oh,
yeah
yeah
yeah
yeah
О,
да,
да,
да,
да
They're
marching
with
signs
Они
маршируют
со
знаками.
They're
standing
in
lines,
yeah
Они
стоят
в
очереди,
да.
Protesting
your
right
to
turn
out
the
light
Протестуя
против
вашего
права
погасить
свет
In
their
lives
В
их
жизни
Here's
the
deal
Вот
в
чем
дело.
Accept
it
if
you
will
Прими
это,
если
хочешь.
They're
coming
on
strong
Они
набирают
силу.
It's
their
time
to
live
Пришло
их
время
жить.
My
old
friend
I
thought
you
knew
by
now
Мой
старый
друг,
я
думал,
ты
уже
знаешь.
You
gotta
make
way
for
the
young
folks
Вы
должны
уступить
дорогу
молодым
людям
Oh,
yeah
yeah
yeah
yeah
О,
да,
да,
да,
да
You
may
not
like
it,
but
I've
got
to
tell
you
(you
may
not
like
it)
Тебе
это
может
не
понравиться,
но
я
должен
сказать
тебе
(тебе
это
может
не
понравиться).
Gotta
tell
you
(yeah,
I
gotta
tell
you)
Я
должен
сказать
тебе
(да,
я
должен
сказать
тебе).
Oh,
oh,
oh
you'd
better
make
way
О,
о,
о,
тебе
лучше
уступить
дорогу.
You
gotta
make
way
Ты
должен
уступить
дорогу
You'd
better
make
way
Вам
лучше
уступить
дорогу.
For
the
young
folks
Для
молодых
людей
You
may
not
like
it,
but
I've
got
to
tell
you
Тебе
это
может
не
понравиться,
но
я
должен
тебе
сказать.
Gotta
tell
you
(I
got
to
tell
you)
Я
должен
сказать
тебе
(я
должен
сказать
тебе).
You'd
better
make
way
Вам
лучше
уступить
дорогу.
You
gotta
make
way
Ты
должен
уступить
дорогу
You
better
make
way
Вам
лучше
уступить
дорогу.
For
the
young's
folks
Для
молодых
людей
(Ooh,
ooh,
ooh,
yeah)
(О,
О,
О,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALLEN STORY, GEORGE GORDY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.