Текст и перевод песни Diana Ross - Didn't You Know (You'd Have to Cry Sometime)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't You Know (You'd Have to Cry Sometime)
Разве ты не знал (Что когда-нибудь придется плакать)?
(Nickolas
Ashford/Valerie
Simpson)
(Николас
Эшфорд/Валери
Симпсон)
Remember
when
you
left?
Помнишь,
когда
ты
ушел?
You
had
your
own
rules
about
playing
the
game
У
тебя
были
свои
правила
игры,
And
any
day,
you
could
walk
away
feeling
no
pain
И
в
любой
день
ты
мог
уйти,
не
чувствуя
боли.
Now
look
at
yourself
А
теперь
посмотри
на
себя,
You're
all
hung
up
on
somebody
else
Ты
весь
извелся
по
кому-то
другому,
And
in
your
eyes
I
see
all
the
signs
of
the
misery
И
в
твоих
глазах
я
вижу
все
признаки
той
муки,
That
you
laid
on
me
Которую
ты
причинил
мне.
Didn't
you
know
you'd
have
to
cry
sometime?
Разве
ты
не
знал,
что
когда-нибудь
придется
плакать?
Didn't
you
know
Разве
ты
не
знал,
Didn't
you
know
you'd
have
to
hurt
sometime?
Разве
ты
не
знал,
что
когда-нибудь
придется
страдать?
Didn't
you
know
that
you'd
lose
your
pride?
Разве
ты
не
знал,
что
потеряешь
свою
гордость?
Didn't
anybody
tell
you
love
had
another
side?
Разве
никто
не
говорил
тебе,
что
у
любви
есть
и
другая
сторона?
You
used
to
be
so
proud
Ты
был
таким
гордым,
Now,
your
head's
a
little
lower
А
теперь
твоя
голова
немного
ниже,
And
you
walk
slower
И
ты
ходишь
медленнее,
And
you
don't
talk
so
loud
И
говоришь
не
так
громко.
You've
gotten
wise
Ты
поумнел,
You
know
how
love
can
build
you
up
one
moment
Ты
знаешь,
как
любовь
может
вознести
тебя
в
один
момент,
And
the
next,
cut
you
down
to
size
А
в
следующий
- сбить
с
ног.
Then
you
discover
Тогда
ты
обнаруживаешь,
All
she
told
you
was
a
bunch
of
lies
Что
все,
что
она
тебе
говорила,
было
сплошной
ложью.
Didn't
you
know
you'd
have
to
cry
sometime?
Разве
ты
не
знал,
что
когда-нибудь
придется
плакать?
Didn't
you
know
Разве
ты
не
знал,
Didn't
you
know
you'd
have
to
hurt
sometime?
Разве
ты
не
знал,
что
когда-нибудь
придется
страдать?
Didn't
you
know
that
you'd
lose
your
pride?
Разве
ты
не
знал,
что
потеряешь
свою
гордость?
Didn't
anybody
tell
you
love
had
another
side?
Разве
никто
не
говорил
тебе,
что
у
любви
есть
и
другая
сторона?
Didn't
you
know
you'd
have
to
cry
sometime?
Разве
ты
не
знал,
что
когда-нибудь
придется
плакать?
Didn't
you
know
Разве
ты
не
знал,
Didn't
you
know
you'd
have
to
hurt
sometime?
Разве
ты
не
знал,
что
когда-нибудь
придется
страдать?
Didn't
you
know
you'd
have
to
cry
sometime?
Разве
ты
не
знал,
что
когда-нибудь
придется
плакать?
Didn't
you
know
you'd
have
to
hurt
sometime?
Разве
ты
не
знал,
что
когда-нибудь
придется
страдать?
Didn't
you
know
you'd
have
to
hurt
sometime?
Разве
ты
не
знал,
что
когда-нибудь
придется
страдать?
Didn't
you
know
you'd
have
to
hurt
sometime?
Разве
ты
не
знал,
что
когда-нибудь
придется
страдать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V SIMPSON, N ASHFORD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.