Текст и перевод песни Diana Ross - More and More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More and More
Больше и больше
Have
I
ever
been
here
before
Бывала
ли
я
здесь
раньше?
I
remember
hearing
your
name,
sir
Кажется,
я
слышала
ваше
имя,
сударь.
If
my
conversation
lacks
discretion
Если
мой
разговор
немного
несвязен,
It's
the
same
old
foolish
game
То
это
всё
та
же
старая
глупая
игра.
Did
I
ever
give
you
my
key
Давала
ли
я
вам
свой
ключ?
Did
you
ever
walk
through
my
door,
sir
Входили
ли
вы
когда-нибудь
в
мою
дверь,
сударь?
You
may
not
be
one
of
my
possessions
Вы,
может
быть,
и
не
принадлежите
мне,
But
I
need
you
more
and
more
Но
мне
нужно
вас
всё
больше
и
больше.
I
finally
acquired
what
other
people
live
on
Я
наконец-то
обрела
то,
чем
живут
другие
люди.
I
always
took
what
I
could
find
Я
всегда
брала
то,
что
могла
найти.
But
on
that
lucky
night
Но
в
ту
счастливую
ночь
I
found
me
loving
you
Я
поняла,
что
люблю
вас.
And
the
best
thing
you
can
do
И
лучшее,
что
вы
можете
сделать,
Is
to
fall
in
love
with
Это
влюбиться
в...
I
can
feel
the
glow
when
we
kiss
Я
чувствую
жар,
когда
мы
целуемся.
I
don't
have
the
strength
to
resist
you
У
меня
нет
сил
сопротивляться
вам.
You
must
have
lit
a
fire
in
my
heart
Должно
быть,
вы
зажгли
огонь
в
моём
сердце,
'Cos
I
need
you
more
and
more
Потому
что
мне
нужно
вас
всё
больше
и
больше.
I'm
resting
in
your
arms
Я
отдыхаю
в
ваших
объятиях
And
dancing
in
the
moonlight
И
танцую
в
лунном
свете.
My
emotions
are
on
display
Мои
чувства
на
виду,
And
if
I
don't
see
your
face
И
если
я
не
вижу
вашего
лица
Or
feel
you
in
my
fingers
Или
не
чувствую
вас
своими
пальцами,
I
would
have
to
try
Мне
придётся
попытаться
To
get
by
with
someone
like
Выжить
с
кем-то
вроде...
You
relax
while
I
make
you
warm
Расслабьтесь,
пока
я
согреваю
вас.
And
into
your
trap
I
will
fall,
sir
И
в
вашу
ловушку
я
попадусь,
сударь.
I
gave
my
last
position
Я
оставила
свою
последнюю
должность
On
the
chance
to
see
you
more
Ради
возможности
видеть
вас
чаще,
To
love
you
more
and
more
Любить
вас
всё
больше
и
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARRY GIBB, ANDY GIBB, ALBHY GALUTEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.