Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk the Rainbow To the End
Geh den Regenbogen bis zum Ende
Hold
tight
to
the
hopes
of
a
restless
fool
Halte
fest
an
den
Hoffnungen
eines
rastlosen
Narren
Lady
luck
will
be
back
for
you
Das
Glück
wird
zu
dir
zurückkehren
Don't
loosen
the
ropes
of
a
tie
that
binds
Lockere
nicht
die
Seile
eines
Bandes,
das
bindet
All
we
have
are
the
things
we
do
Alles,
was
wir
haben,
sind
die
Dinge,
die
wir
tun
Lost
in
the
middle
Verloren
in
der
Mitte
Just
you
and
me
Nur
du
und
ich
It's
hard
to
see
Es
ist
schwer
zu
sehen
End
from
beginning
Ende
vom
Anfang
And
up
from
down
Und
oben
von
unten
It's
a
wild
and
wonderful
dream
Es
ist
ein
wilder
und
wunderbarer
Traum
Come
out
swingin'
my
friend
Komm
schwingend
heraus,
mein
Freund
Walk
a
straight
line
Geh
eine
gerade
Linie
Through
the
bend
Durch
die
Biegung
Keep
on
climbin'
that
hill
Klettere
weiter
diesen
Hügel
hinauf
Happiness
is
a
sugar
pill
Glück
ist
eine
Zuckerpille
Holy
is
the
stone
that
brings
you
down
Heilig
ist
der
Stein,
der
dich
zu
Fall
bringt
And
spins
your
world
around
Und
deine
Welt
herumwirbelt
Keep
on
swingin'
my
friend
Schwing
weiter,
mein
Freund
Walk
the
rainbow
to
the
end
Geh
den
Regenbogen
bis
zum
Ende
Walk
the
rainbow
to
the
end
Geh
den
Regenbogen
bis
zum
Ende
Hang
tight
it's
11:
11
Halt
dich
fest,
es
ist
11:11
Uhr
It
ain't
the
time
yet
for
sleepin'
child
Es
ist
noch
nicht
Zeit
zum
Schlafen,
mein
Kind
Don't
reach
for
the
fruit
of
an
easy
out
Greife
nicht
nach
der
Frucht
eines
einfachen
Auswegs
What
is
livin'
if
it
don't
get
wild
Was
ist
das
Leben,
wenn
es
nicht
wild
wird
Wait
yes
I
remember
you
Warte,
ja,
ich
erinnere
mich
an
dich
It's
funny
how
the
time
goes
by
Es
ist
lustig,
wie
die
Zeit
vergeht
You
look
a
little
pale
in
your
grown
up
style
Du
siehst
ein
wenig
blass
aus
in
deinem
erwachsenen
Stil
We
never
should've
said
goodbye
Wir
hätten
uns
niemals
verabschieden
sollen
We
never
should've
said
goodbye
Wir
hätten
uns
niemals
verabschieden
sollen
Come
back
swingin'
my
friend
Komm
zurück
schwingend,
mein
Freund
Walk
a
straight
line
Geh
eine
gerade
Linie
Through
the
bend
Durch
die
Biegung
Keep
on
climbin'
that
hill
Klettere
weiter
diesen
Hügel
hinauf
Happiness
is
a
sugar
pill
Glück
ist
eine
Zuckerpille
Holy
is
the
stone
that
brings
you
down
Heilig
ist
der
Stein,
der
dich
zu
Fall
bringt
And
spins
your
world
around
Und
deine
Welt
herumwirbelt
Keep
on
swingin'
my
friend
Schwing
weiter,
mein
Freund
Walk
the
rainbow
to
the
end
Geh
den
Regenbogen
bis
zum
Ende
Walk
the
rainbow
to
the
end
Geh
den
Regenbogen
bis
zum
Ende
Walk
the
rainbow
to
the
end
Geh
den
Regenbogen
bis
zum
Ende
I
see
your
ghost
in
the
broken
window
Ich
sehe
deinen
Geist
im
zerbrochenen
Fenster
I
see
your
ghost
in
the
TV
screen
Ich
sehe
deinen
Geist
im
Fernsehbildschirm
I
see
your
ghost
at
the
edge
of
the
bridge
Ich
sehe
deinen
Geist
am
Rande
der
Brücke
I
see
your
ghost
in
a
midnight
dream
Ich
sehe
deinen
Geist
in
einem
Mitternachtstraum
See
your
ghost
in
the
dusty
arrow
Sehe
deinen
Geist
im
staubigen
Pfeil
See
your
ghost
in
the
pale
moonbeam
Sehe
deinen
Geist
im
blassen
Mondstrahl
See
your
ghost
in
the
roll
of
a
dice
Sehe
deinen
Geist
im
Wurf
eines
Würfels
I
see
your
ghost
in
the
in-between
Ich
sehe
deinen
Geist
im
Dazwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Birch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.