Текст и перевод песни Diane Dufresne - Épine de rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Épine de rose
Thorn of a Rose
J'suis
pas
quelqu'un
qui
met
des
gants
I'm
not
someone
who
wears
gloves
J'peux
payer
en
perles
de
sang
I
can
pay
in
blood
pearls
Des
baccaras
des
opélias
Baccarat,
camellias
Et
des
gloire
de
polientale
And
glory
of
the
morning
Ces
roses
au
parfum
indécent
These
roses
with
an
indecent
fragrance
Elles
se
défendent
quand
on
les
prend
They
defend
themselves
when
taken
Mais
aujourd'hui
c'est
autre
chose
But
today
it's
something
else
Qui
me
blesse
et
qui
s'interpose
That
wounds
me
and
gets
in
my
way
Un
goût,
un
rien
quelque
chose
A
taste,
something
small
Qui
pique
mon
cur
je
le
suppose
That
pricks
my
heart,
I
suppose
Et
point
de
douleur
invisible
And
no
invisible
pain
Qui
touche
en
moi
la
zone
sensible
That
touches
the
sensitive
area
in
me
C'est
comme
une
épine
de
roses
It's
like
a
thorn
of
a
rose
Qui
me
fait
mal
arrogance
That
hurts
me,
arrogance
Comment
douter
quand
elle
est
pas
How
to
doubt
when
it's
not
Au
bout
d'mon
doigt
At
my
fingertip
Mais
en
moi
des
amitiés
qui
se
tissent
But
in
me,
friendships
that
are
woven
Quand
on
s'y
donne
tout
en
entier
When
you
give
yourself
entirely
to
it
J'espère
jamais
...se
faner,
finir,
mourir,
mais
I
hope
they
never...fade,
end,
die,
but
Y
aura
pas
d'
aiguille
assez
fines
There
will
be
no
needle
fine
enough
Pour
arracher
au
fond
de
moi
To
pull
out
the
depth
of
me
Toute
la
douleur
de
cette
épine
All
the
pain
of
this
thorn
Si
tu
n'étais
plus
avec
moi
If
you
were
no
longer
with
me
Un
goût,
un
rien
quelque
chose
A
taste,
something
small
Qui
pique
mon
cur
je
le
suppose
That
pricks
my
heart,
I
suppose
Et
point
de
douleur
invisible
And
no
invisible
pain
Qui
touche
en
moi
la
zone
sensible
That
touches
the
sensitive
area
in
me
C'est
comme
une
épine
de
roses
It's
like
a
thorn
of
a
rose
Qui
me
fait
mal
arrogance
That
hurts
me,
arrogance
Comment
douter
quand
elle
est
pas
How
to
doubt
when
it's
not
Au
bout
d'mon
doigt
At
my
fingertip
Mais
en
moiquand
le
jour
devant
moi
s'éteint
But
in
me,
when
the
day
before
me
goes
out
La
vie
se
vide
de
ton
parfum
Life
empties
itself
of
your
perfume
Quand
devant
moi
je
n'ai
plus
rien
When
before
me
I
have
nothing
left
Comme
une
rose
qui
perd
ses
pétales
Like
a
rose
that
loses
its
petals
N'hésitez
pas
à
vous
inscrire
pour
corriger
les
paroles
ou
effectuer
une
autre
opération
;-)
Do
not
hesitate
to
register
to
correct
the
lyrics
or
perform
another
operation
;-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grosz, Andre Antranick Manoukian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.