Diane Dufresne - L'été N'aura Qu'un Jour - перевод текста песни на немецкий

L'été N'aura Qu'un Jour - Diane Dufresneперевод на немецкий




L'été N'aura Qu'un Jour
Der Sommer wird nur einen Tag haben
C'est vrai, je n'ai plus l'âge d'une enfant
Es stimmt, ich habe nicht mehr das Alter eines Kindes
Les jeux sont faits et maintenant
Die Würfel sind gefallen und jetzt
L'avenir c'est toi, encore insouciant
Die Zukunft bist du, noch unbekümmert
Des pires séismes des continents
Von den schlimmsten Erdbeben der Kontinente
La faim sans fin au sol africain
Der endlose Hunger auf afrikanischem Boden
Disparaîtront les éléphants
Die Elefanten werden verschwinden
Endors-toi, mon amour
Schlaf ein, mein Liebling
L'été n'aura qu'un jour
Der Sommer wird nur einen Tag haben
Mon petit, oh, mon cœur
Mein Kleines, oh, mein Herz
Aux marches des empereurs
Auf den Märschen der Kaiser
L'ours blanc transpire et meurt
Der Eisbär schwitzt und stirbt
Dors, ta maman reste là, tout près de toi
Schlaf, deine Mama bleibt hier, ganz nah bei dir
Sous tes yeux purs
Unter deinen reinen Augen
Se cachent des milliers de papillons bleus
Verbergen sich tausende blaue Schmetterlinge
Papillons, papillons
Schmetterlinge, Schmetterlinge
Les tsunamis défient les drapeaux
Die Tsunamis trotzen den Flaggen
Aucun abri à ton berceau
Kein Schutz für deine Wiege
Qu'a deviendra-t-il de toi
Was wird aus dir werden
Si je ne suis plus
Wenn ich nicht mehr da bin
Quand les humains n'en seront plus
Wenn die Menschen nicht mehr da sein werden
Les oiseaux migrateurs
Die Zugvögel
Au bout de l'équateur
Am Ende des Äquators
Reviendront-ils se poser
Werden sie zurückkehren, um sich niederzulassen
Sur l'eau en douceur
Sanft auf dem Wasser
Dans tes yeux purs
In deinen reinen Augen
Le chaos d'un vol de papillons
Das Chaos eines Schmetterlingsflugs
Papillons, papillons
Schmetterlinge, Schmetterlinge






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.