Diane Dufresne - L'été N'aura Qu'un Jour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diane Dufresne - L'été N'aura Qu'un Jour




L'été N'aura Qu'un Jour
Summer Will Only Last a Day
C'est vrai, je n'ai plus l'âge d'une enfant
It's true, I'm no longer the age of a child
Les jeux sont faits et maintenant
The games are done and now
L'avenir c'est toi, encore insouciant
The future is you, still carefree
Des pires séismes des continents
Of the worst earthquakes of the continents
La faim sans fin au sol africain
The endless hunger in the African soil
Disparaîtront les éléphants
The elephants will disappear
Endors-toi, mon amour
Go to sleep, my love
L'été n'aura qu'un jour
Summer will only last a day
Mon petit, oh, mon cœur
My little one, oh, my heart
Aux marches des empereurs
Under the emperors' marches
L'ours blanc transpire et meurt
The polar bear sweats and dies
Dors, ta maman reste là, tout près de toi
Sleep, your mother stays here, right next to you
Sous tes yeux purs
Under your pure eyes
Se cachent des milliers de papillons bleus
Thousands of blue butterflies are hiding
Papillons, papillons
Butterflies, butterflies
Les tsunamis défient les drapeaux
Tsunamis defy the flags
Aucun abri à ton berceau
No shelter to your cradle
Qu'a deviendra-t-il de toi
What will become of you
Si je ne suis plus
If I'm no longer here
Quand les humains n'en seront plus
When the humans are no more
Les oiseaux migrateurs
The migratory birds
Au bout de l'équateur
At the end of the equator
Reviendront-ils se poser
Will they come back to land
Sur l'eau en douceur
On the water gently
Dans tes yeux purs
In your pure eyes
Le chaos d'un vol de papillons
The chaos of a flight of butterflies
Papillons, papillons
Butterflies, butterflies






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.