Diane Dufresne - La fureur du cash - Remastered - перевод текста песни на немецкий

La fureur du cash - Remastered - Diane Dufresneперевод на немецкий




La fureur du cash - Remastered
Die Wut des Geldes - Remastered
Money, monnaie, je te reconnais
Money, Moneten, ich erkenne dich
Du fait que tu t'encrasses dans des liasses
Daran, dass du dich in Bündeln beschmutzt
T'as tout t'as rien tu le montres ou bien tu le cache
Du hast alles, du hast nichts, du zeigst es oder du versteckst es
T'es conditionné par le cash
Du bist konditioniert durch das Cash
T'es qui, t'es quoi, tu vaux combien?
Wer bist du, was bist du, wie viel bist du wert?
Fais pas le malin, tu passes au cash
Mach nicht auf schlau, es geht ums Cash
Y faut de l'argent à tout bout de champ
Man braucht Geld an allen Ecken und Enden
Tu payes comptant on est content
Du zahlst bar, wir sind zufrieden
Crache ton cash avant le krach
Spuck dein Cash aus vor dem Crash
Ou débarrasse la place
Oder mach dich vom Acker
Y faut que ça flush, ou que ça flash
Es muss fließen oder blitzen
La fureur du cash
Die Wut des Geldes
Aie! Je te de mande pas comment tu vas
Aie! Ich frage dich nicht, wie es dir geht
Je veux juste savoir comment tu vaux
Ich will nur wissen, wie viel du wert bist
Aie! Je te de mande pas comment tu vas
Aie! Ich frage dich nicht, wie es dir geht
Je veux juste savoir comment tu vaux
Ich will nur wissen, wie viel du wert bist
Aucun crédit t'es en sursis
Kein Kredit, du bist auf Bewährung
T'as pas d'intérêt pauvre petit
Du bist uninteressant, armer Kleiner
T'as tout t'as rien tu le joues ou ben tu le scratches
Du hast alles, du hast nichts, du spielst es aus oder du verwirfst es
T'es conditionné par le cash
Du bist konditioniert durch das Cash
Tu de viens radin pour presque rien
Du wirst geizig für fast nichts
T'as même de l'argent autour des dent
Du hast sogar Geld um die Zähne herum
T'es pas dans course t'as rien à bourse
Du bist nicht im Rennen, du hast nichts an der Börse
Si je vois que t'en manques, je te manquerai pas
Wenn ich sehe, dass dir welches fehlt, werde ich dich nicht vermissen
Crache ton cash avant le krach
Spuck dein Cash aus vor dem Crash
Ou débarrasse la place
Oder mach dich vom Acker
Y faut que ça flush ou que ça flash
Es muss fließen oder blitzen
La fureur du cash
Die Wut des Geldes
Aie! Je te de mande pas comment tu vas
Aie! Ich frage dich nicht, wie es dir geht
Je veux juste savoir comment tu vaux
Ich will nur wissen, wie viel du wert bist
Aie! Je te de mande pas comment tu vas
Aie! Ich frage dich nicht, wie es dir geht
Je veux juste savoir comment tu vaux
Ich will nur wissen, wie viel du wert bist
Aie! Je te de mande pas comment tu vas
Aie! Ich frage dich nicht, wie es dir geht
Je veux juste savoir comment tu vaux
Ich will nur wissen, wie viel du wert bist
Aie! Je te de mande pas comment tu vas
Aie! Ich frage dich nicht, wie es dir geht
Je veux juste savoir comment tu vaux
Ich will nur wissen, wie viel du wert bist
Mais si tu vaux ton pesant d'or
Aber wenn du dein Gewicht in Gold wert bist
Et que ça t'endort comme un point mort
Und das dich einschläfert wie ein Leerlauf
Et que tu mords, y faut que tu saches
Und wenn du anbeißt, musst du wissen
C'est si facile de jouer des tours
Es ist so einfach, Streiche zu spielen
Aux grands vautours de la finance
Den großen Geiern der Finanzwelt
On a la chance de posséder
Wir haben das Glück zu besitzen
Un grand musée au fond de l'âme
Ein großes Museum tief in der Seele
Ce coffre-fort est un trésor
Dieser Tresor ist ein Schatz
Les vraies valeurs sont dans le coeur
Die wahren Werte sind im Herzen
La poésie n'a pas de prix
Poesie hat keinen Preis
Des paroles pour du cash
Worte für Cash
Des l'oseille en masse
Kohle in Massen
Sors ton foin, j'en arrache
Zück deine Knete, ich hab's nötig
La fureur du cash
Die Wut des Geldes
Aie! Je te de mande pas comment tu vas
Aie! Ich frage dich nicht, wie es dir geht
Je veux juste savoir comment tu vaux
Ich will nur wissen, wie viel du wert bist
Aie! Je te de mande pas comment tu vas
Aie! Ich frage dich nicht, wie es dir geht
Je veux juste savoir comment tu vaux
Ich will nur wissen, wie viel du wert bist
Aie! Je te de mande pas comment tu vas
Aie! Ich frage dich nicht, wie es dir geht
Je veux juste savoir comment tu vaux
Ich will nur wissen, wie viel du wert bist
Aie! Je te de mande pas comment tu vas
Aie! Ich frage dich nicht, wie es dir geht
Je veux juste savoir comment tu vaux
Ich will nur wissen, wie viel du wert bist
Aie!
Aie!





Авторы: Diane Dufresne, Marie Bernard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.