Diane Dufresne - Le 304 - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diane Dufresne - Le 304 - Remastered




Quand j'étais ben petit, j'ai perdu ma mère
Когда я был маленьким Беном, я потерял маму
Je savais pus quoi faire, je l'attendais tout le temps
Я знал, что делать, я все время ждал этого
Sans le dire à personne, sans en avoir l'air
Никому не рассказывая, не выглядя так, как будто
Je me suis inventé un monde par en de dans
Я придумал для себя мир, в котором я живу.
Dans mon univers mes affaires sont claires
В моей вселенной мои дела ясны
Je suis l'ingénieur qui a fait ses plants
Я инженер, который сделал его саженцы
Qu'on me dise pas quoi faire car juste qu'à maintenant
Пусть мне не говорят, что делать, потому что только сейчас
J'ai trouvé le moyen, de vivre autrement
Я нашел способ жить по-другому
Bourré de calmants les trois quarts du temps
Три четверти времени напичкан успокаивающими препаратами
Je vis sous contrôle dans une drôle de tôle
Я живу под контролем в забавном металлическом листе
Je vous mets en garde, je ne suis pas malade
Предупреждаю вас, я не болен
Je ne pense pas pareil, c'est ben différent
Я не думаю об одном и том же, это бен другой
La dernière étape c'est le 304
Последний этап-это 304
Pour cet avancement ça m'a pris vingt ans
Для этого продвижения мне потребовалось двадцать лет
Dans le long couloir, y'a toute la gloire
В длинном коридоре вся слава
D'un petit enfant qui a les cheveux blancs
О маленьком ребенке с белыми волосами
Pour les bien pensants si indifférents
Для тех, кто хорошо думает, кто так равнодушен.
Être ou ne pas être c'est pas dérangeant
Быть или не быть, это не беспокоит.
Pis je préfère me taire c'est plus rassurant
Хуже того, я предпочитаю молчать, это более обнадеживающе
De laisser rien paraître de mes sentiments
Чтобы ничто не выдавало моих чувств.
En regardant la tour de l'internement
Глядя на башню для интернированных
Suis-je le seul à voir tous ces regards
Я единственный, кто видит все эти взгляды
Qui veulent me faire croire que je suis un fou
Которые хотят заставить меня поверить, что я сумасшедший.
Mais ça je m'en fous, je suis intelligent
Но мне все равно, я умный
Dès que je suis angoissé surtout quand chu triste
Как только я волнуюсь, особенно когда мне грустно.
Je sors ma guitare ou je deviens pianiste
Я достаю гитару или становлюсь пианистом
Seul sur ma planète j'entends des musiques
Один на своей планете, я слышу музыку.
Je les enregistre et je sais que j'existé
Я записываю их, и тут я знаю, что существую
Dans le long couloir, y'a toute la gloire
В длинном коридоре вся слава
D'un petit enfant qui a les cheveux blancs
О маленьком ребенке с белыми волосами






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.