Текст и перевод песни Diane Dufresne - Partir pour la gloire - Remastered
Partir pour la gloire - Remastered
Уехать за славой - ремастеринг
Quand
on
part
pour
la
gloire
Когда
отправляешься
за
славой,
Il
faut
toujours
avoir
Всегда
нужно
иметь
Son
billet
aller-retour
Билет
в
оба
конца,
Juste
au
cas
où
un
jour
На
тот
случай,
если
однажды
On
voudrait
s'arrêter
Захочется
остановиться.
Finis
les
rêves
de
star
Конец
мечтам
о
славе,
Qui
ne
vous
mènent
nulle
part
Которые
никуда
не
ведут.
Finies
les
nuits
d'insomnie
Конец
бессонным
ночам,
Où
l'on
rêve
à
des
shows
Где
снятся
концерты,
Qu'on
ne
fera
jamais
Которые
никогда
не
состоятся.
Bonjour
la
vie,
bonjour
le
jour
Здравствуй,
жизнь,
здравствуй,
день,
Bonjour
les
petits
oiseaux
Здравствуйте,
птички,
Bonjour
mon
amour
Здравствуй,
любовь
моя.
On
s'est
connu
un
soir
Мы
познакомились
однажды
вечером,
Un
soir
de
désespoir
Вечером
отчаяния,
Quand
tu
m'as
pris
par
la
main
Когда
ты
взял
меня
за
руку,
J'ai
compris
que
quelqu'un
Я
поняла,
что
кто-то
T'avait
mis
sur
mon
chemin
Поставил
тебя
на
моем
пути.
Et
si
un
beau
matin
И
если
прекрасным
утром
Je
raccroche
mes
patins
Я
повешу
коньки
на
гвоздь,
On
se
trouvera
bien
une
île
Мы
обязательно
найдем
себе
остров,
Où
ce
sera
plus
facile
Где
будет
легче
De
continuer
à
vivre
Продолжать
жить.
Quand
je
frôle
la
folie
Когда
я
на
грани
безумия,
Je
sais
que
tu
es
là
Я
знаю,
что
ты
рядом,
Comme
un
ange
gardien
Как
ангел-хранитель.
Et
si
tu
restes
avec
moi
И
если
ты
останешься
со
мной,
Je
n'ai
plus
peur
au
moins
Я
больше
не
буду
бояться,
D'avoir
vécu
pour
rien
Что
прожила
жизнь
зря.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Germain Gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.