Текст и перевод песни Diane Dufresne - Rock pour un gars d'bicyc'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock pour un gars d'bicyc'
Rock for a Biker Boy
Ôtez-vous
de
delà
quand
c'est
lui
qui
passe
Get
out
of
the
way
when
he
comes
through
Y
fait
rien
qu'un
pas
pis
tout
le
monde
se
tasse
He
takes
one
step
and
everyone
scatters
Ché
pas
d'où
ce
qui
de
vient
ché
pas
où
ce
qui
s'en
va
I
don't
know
where
he
comes
from
or
where
he
goes
Mais
moé
ça
me
fait
rien
je
m'arrache
dans
ses
pas
But
I
don't
care,
I'll
follow
him
anywhere
Y
viens
-tu
du
ciel
où
bien
du
Texas
Does
he
come
from
heaven
or
from
Texas
Cé
tu
Jésus
Christ
ou
ben
Barabas
Is
he
Jesus
Christ
or
Barabbas
Y
lève
le
petit
doigt,
tout
le
monde
fait
comme
lui
He
raises
a
finger,
everyone
does
what
he
asks
Y
fait
rien
qu'un
pas,
pis
tout
le
monde
le
suit
He
takes
one
step
and
everyone
follows
Ôtez-vous
de
delà
quand
c'est
lui
qui
passe
Get
out
of
the
way
when
he
comes
through
Y
se
balance
les
hanches
comme
un
joueur
de
bass
He
sways
his
hips
like
a
bass
player
Rien
qu'à
le
voir
bouger
j'entends
de
la
musique
Just
watching
him
move,
I
hear
music
Et
regarder
le
monter
à
cheval
sur
son
bicycle
And
to
watch
him
ride
his
bicycle
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Na
na
ni
na
ni
na,
ni
na
ni
na
ni
na
Na
na
ni
na
ni
na,
ni
na
ni
na
ni
na
Ôtez-vous
de
delà
quand
y
pèse
su
le
gaz
Get
out
of
the
way
when
he
hits
the
gas
Un
nuage
de
feu
pis
tout
le
monde
s'écrase
A
cloud
of
fire
and
everyone
crashes
On
dirait
qui
vole
su
le
dos
d'une
comète
He
looks
like
he's
flying
on
the
back
of
a
comet
On
dirait
qui
part
pour
une
autre
planète
He
looks
like
he's
leaving
for
another
planet
C'est
peut-être
aussi
un
homme
de
l'
espace
Maybe
he's
also
a
man
from
space
À
chaque
fois
qu'on
le
voué
y
a
quelque
chose
qui
se
passe
Every
time
we
see
him
something
happens
Quand
y
vient
dans
le
bout
avec
toute
sa
gang
When
he
comes
to
the
end
with
his
whole
gang
On
les
entend
venir
l'autre
bord
de
la
montagne
We
can
hear
them
coming
from
the
other
side
of
the
mountain
Quand
y
viennent
en
gang
y
a
de
la
marde
qui
se
brasse
When
they
come
in
a
gang
there's
trouble
brewing
Y
a
du
monde
qui
sac,
y
a
des
vite
qui
cassent
There
are
people
who
get
mad,
there
are
fights
Mais
c'est
jamais
lui
qui
se
casse
la
gueule
But
he's
never
the
one
who
gets
hurt
Quand
tout
est
fini
y
s'en
va
tout
seul
When
it's
all
over,
he
walks
away
alone
Rien
que
d'
entendre
gronder
son
tuyau
d'exas
Just
hearing
his
exhaust
pipe
roar
Faut
le
voir
passer
tout
le
monde
se
ramasse
We
must
see
him
pass,
everyone
gathers
J'ai
rien
que
le
goût
de
crier
comme
une
hystérique
I
feel
like
screaming
like
a
hysterical
woman
Emmène-moé
avec
toi
à
cheval
sur
ton
bicycle
Take
me
with
you
on
your
bicycle
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Na
na
ni
na
ni
na,
ni
na
ni
na
ni
na
Na
na
ni
na
ni
na,
ni
na
ni
na
ni
na
Ôtez-vous
de
delà
que
je
tombe
en
extase
Get
out
of
the
way,
I'm
going
into
ecstasy
Rien
que
pour
qu'y
me
regarde
je
me
traînais
dans
vase
Just
for
him
to
look
at
me,
I
would
crawl
in
the
mud
Je
mordrais
dans
ses
chaînes
j'y
lécherais
les
bottes
I
would
bite
his
chains,
I
would
lick
his
boots
Pis
je
dirais
OK
là
vas
y
chu
hot
And
I
would
say,
"Okay,
go
ahead,
I'm
hot"
Ôtez-vous
de
delà
la
prochaine
fois
qui
passe
Get
out
of
the
way,
next
time
he
passes
by
Je
me
couche
devant
lui
au
milieu
de
la
place
I'll
lie
down
in
front
of
him
in
the
middle
of
the
street
Pour
faire
une
belle
mort,
une
mort
érotique
To
make
a
beautiful
death,
an
erotic
death
Je
veux
qui
me
passe
su
le
corps
avec
son
bicycle
I
want
him
to
run
over
me
with
his
bicycle
Oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Na
na
ni
na
ni
na,
ni
na
ni
na
ni
na
Na
na
ni
na
ni
na,
ni
na
ni
na
ni
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Francois Cousineau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.