Diane Dufresne - Rock pour un gars d'bicyc' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diane Dufresne - Rock pour un gars d'bicyc'




Rock pour un gars d'bicyc'
Rock for a Biker Boy
Ôtez-vous de delà quand c'est lui qui passe
Get out of the way when he comes through
Y fait rien qu'un pas pis tout le monde se tasse
He takes one step and everyone scatters
Ché pas d'où ce qui de vient ché pas ce qui s'en va
I don't know where he comes from or where he goes
Mais moé ça me fait rien je m'arrache dans ses pas
But I don't care, I'll follow him anywhere
Y viens -tu du ciel bien du Texas
Does he come from heaven or from Texas
tu Jésus Christ ou ben Barabas
Is he Jesus Christ or Barabbas
Y lève le petit doigt, tout le monde fait comme lui
He raises a finger, everyone does what he asks
Y fait rien qu'un pas, pis tout le monde le suit
He takes one step and everyone follows
Ôtez-vous de delà quand c'est lui qui passe
Get out of the way when he comes through
Y se balance les hanches comme un joueur de bass
He sways his hips like a bass player
Rien qu'à le voir bouger j'entends de la musique
Just watching him move, I hear music
Et regarder le monter à cheval sur son bicycle
And to watch him ride his bicycle
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na
Ôtez-vous de delà quand y pèse su le gaz
Get out of the way when he hits the gas
Un nuage de feu pis tout le monde s'écrase
A cloud of fire and everyone crashes
On dirait qui vole su le dos d'une comète
He looks like he's flying on the back of a comet
On dirait qui part pour une autre planète
He looks like he's leaving for another planet
C'est peut-être aussi un homme de l' espace
Maybe he's also a man from space
À chaque fois qu'on le voué y a quelque chose qui se passe
Every time we see him something happens
Quand y vient dans le bout avec toute sa gang
When he comes to the end with his whole gang
On les entend venir l'autre bord de la montagne
We can hear them coming from the other side of the mountain
Quand y viennent en gang y a de la marde qui se brasse
When they come in a gang there's trouble brewing
Y a du monde qui sac, y a des vite qui cassent
There are people who get mad, there are fights
Mais c'est jamais lui qui se casse la gueule
But he's never the one who gets hurt
Quand tout est fini y s'en va tout seul
When it's all over, he walks away alone
Rien que d' entendre gronder son tuyau d'exas
Just hearing his exhaust pipe roar
Faut le voir passer tout le monde se ramasse
We must see him pass, everyone gathers
J'ai rien que le goût de crier comme une hystérique
I feel like screaming like a hysterical woman
Emmène-moé avec toi à cheval sur ton bicycle
Take me with you on your bicycle
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na
Ôtez-vous de delà que je tombe en extase
Get out of the way, I'm going into ecstasy
Rien que pour qu'y me regarde je me traînais dans vase
Just for him to look at me, I would crawl in the mud
Je mordrais dans ses chaînes j'y lécherais les bottes
I would bite his chains, I would lick his boots
Pis je dirais OK vas y chu hot
And I would say, "Okay, go ahead, I'm hot"
Ôtez-vous de delà la prochaine fois qui passe
Get out of the way, next time he passes by
Je me couche devant lui au milieu de la place
I'll lie down in front of him in the middle of the street
Pour faire une belle mort, une mort érotique
To make a beautiful death, an erotic death
Je veux qui me passe su le corps avec son bicycle
I want him to run over me with his bicycle
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na





Авторы: Luc Plamondon, Francois Cousineau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.