Diane Dufresne - Strip-tease - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Strip-tease - Remastered - Diane Dufresneперевод на немецкий




Strip-tease - Remastered
Strip-tease - Remastered
(Germain Gauthier/Luc Plamondon)
(Germain Gauthier/Luc Plamondon)
Strip-tease, strip-tease
Striptease, Striptease
Pendant que je me déshabille, je vois vos regards qui brillent
Während ich mich ausziehe, sehe ich eure Blicke glänzen
Plus fort que la lumière des spotlights, it's all right, it's all right.
Stärker als das Licht der Spotlights, es ist okay, es ist okay.
Regardez-moi dans les yeux, c'est que se situe le feu
Seht mir in die Augen, dort sitzt das Feuer
Qui vous attise et vous hypnotise quand je fais du strip tease.
Das euch anfeuert und euch hypnotisiert, wenn ich Striptease mache.
Mettez-moi du rouge quand j'enlève ma chemise.
Schaltet auf Rot, wenn ich mein Hemd ausziehe.
Là, y faut que ça bouge, mettez les Bee Gees.
Da muss sich was bewegen, legt die Bee Gees auf.
Mes mains caressent mes seins, comme vous le feriez si bien.
Meine Hände streicheln meine Brüste, wie ihr es so gut tun würdet.
Je sens un frisson qui vous saisit, it's crazy, it's crazy.
Ich spüre einen Schauer, der euch ergreift, es ist verrückt, es ist verrückt.
Battez-moi, fouettez-moi, baisez-moi du bout des doigts.
Schlagt mich, peitscht mich, fickt mich mit den Fingerspitzen.
Toutes les fantaisies vous sont permises quand je fais du strip-tease.
Alle Fantasien sind euch erlaubt, wenn ich Striptease mache.
Je m'appelle Lollipop, mon vrai nom, c'est Lise.
Ich heiße Lollipop, mein wahrer Name ist Lise.
Mettez le stroboscope quand on me brutalise.
Schaltet das Stroboskop an, wenn man mich brutal behandelt.
J'ai l'air d'une salope mais je suis froide comme une banquise
Ich sehe aus wie eine Schlampe, aber ich bin kalt wie eine Eiswüste
Quand je fais du strip-tease.
Wenn ich Striptease mache.
Donnez-moi vos désirs, que je les réalise.
Gebt mir eure Begierden, damit ich sie erfülle.
Donnez-moi vos phantasmes, que je les exorcise.
Gebt mir eure Phantasmen, damit ich sie exorziere.
Donnez-moi vot' violence, que je la neutralise
Gebt mir eure Gewalt, damit ich sie neutralisiere
Mais y me faut du silence, comme dans une église.
Aber ich brauche Stille, wie in einer Kirche.
Quand je vous vois tout con, tout contents, ça me fait jouir tout autant
Wenn ich euch sehe, ganz dumm, ganz zufrieden, bringt mich das genauso zum Kommen
Que si je couchais avec Clint Eastwood, oh! I feel good, I feel good!
Als ob ich mit Clint Eastwood schlafen würde, oh! Ich fühl mich gut, ich fühl mich gut!
Mais une vraie strip-teaseuse ne tombe jamais amoureuse
Aber eine echte Stripperin verliebt sich nie
Toute notre vie tient dans une valise quand on fait du strip-tease.
Unser ganzes Leben passt in einen Koffer, wenn man Striptease macht.
Quand vous êtes bien hot et que je vous maîtrise
Wenn ihr richtig heiß seid und ich euch beherrsche
J'enlève ma culotte et puis j'improvise
Ziehe ich mein Höschen aus und dann improvisiere ich
Et je gagne ma cote, si vous avalez vot' cerise
Und ich gewinne meinen Status, wenn ihr eure Kirsche schluckt
Quand je fais du strip-tease.
Wenn ich Striptease mache.





Авторы: Luc Plamondon, Germain Gauthier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.