Dianne Reeves - Better Days - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dianne Reeves - Better Days




Better Days
Лучшие дни
BETTER DAYS
ЛУЧШИЕ ДНИ
Silver gray hair neatly combed in place.
Серебристо-седые волосы аккуратно уложены.
There were four generations of love on her face.
На ее лице было четыре поколения любви.
She was so wise, no surprise passed her eyes
Она была так мудра, ничто не удивляло ее взгляд.
She'd seen it all.
Она всё повидала.
I was a child, oh, about three or four.
Я была ребенком, лет трех или четырех.
All day I'd ask questions.
Весь день я задавала вопросы.
At night I'd ask more.
Ночью я задавала еще больше.
But whenever; she never, would ever, turn me away.
Но она никогда, никогда не отворачивалась от меня.
I'd say how can I be sure what is right or wrong?
Я спрашивала: "Как я могу знать, что правильно, а что нет?"
And why does what I want always take so long?
И почему то, чего я хочу, всегда так долго ждать?
Please tell me where does God live
Скажи мне, пожалуйста, где живет Бог,
And why won't He talk to me?
И почему Он не разговаривает со мной?
I'd say, Grandma what is love?
Я спрашивала: "Бабушка, что такое любовь?"
Will I ever find out?
Узнаю ли я когда-нибудь?
Why are we so poor, what is life about?
Почему мы так бедны, в чем смысл жизни?
I wanna know the answers before I fall off to sleep. Woh oh woh oh
Я хочу знать ответы, прежде чем усну. О-о-о-о
She saw the smile as she tucked me in
Она видела мою улыбку, когда укладывала меня спать.
Then she pulled up that old rockin chair once again
Потом она снова садилась в свое старое кресло-качалку.
But tonight she was slightly remarkably different somehow
Но сегодня вечером она была немного другой, как-то по-особенному.
Slowly she rocked, lookin' half asleep.
Медленно она качалась, выглядя полусонной.
Grandma yawned as she stretched.
Бабушка зевнула и потянулась.
Then she started to speak.
Потом она начала говорить.
What she told me, would mold me, and holds me
То, что она мне сказала, сформировало меня и держит меня
Together inside... Yeah, yeah, yeah, yeah
Цельной внутри... Да, да, да, да
She said all the things you ask
Она сказала: "На все твои вопросы
You will know someday.
Ты когда-нибудь найдешь ответы."
But you have got to live in a patient way.
Но ты должна жить терпеливо.
God put us here by fate
Судьба привела нас сюда,
And by fate that means better days.
И судьба означает лучшие дни.
She said, child we are all moons in the dark of night.
Она сказала: "Дитя, мы все как луны в темной ночи.
Ain't no morning gonna come 'til the time is right.
Утро не наступит, пока не придет время."
Can't get to better days lest you make it through the night.
Не дожить до лучших дней, если не пережить ночь.
You gotta make it through the night, yes you do.
Ты должна пережить ночь, да.
You can't get to no better days
Ты не увидишь лучших дней,
Unless you make it through the night.
Если не переживешь ночь.
Oh, you will see those better days
О, ты увидишь эти лучшие дни,
But you gotta be patient.
Но ты должна быть терпеливой.
(Be patient) oh baby, be patient.
(Будь терпеливой) о, милый, будь терпеливым.
Later that year, at the turn of spring
Позже в том же году, с приходом весны,
Heaven sent angels down and gave Grandma her wings.
Небеса послали ангелов, и они дали бабушке крылья.
Now, she's flying, and sliding, and gliding
Теперь она летает, парит и скользит
In better days
В лучших днях.
And although I'm all grown up
И хотя я уже взрослая,
I still get confused.
Я все еще путаюсь.
I stumble through the dark
Я спотыкаюсь в темноте,
Getting bumped and bruised.
Набивая синяки и шишки.
When night gets in my way
Когда ночь встает на моем пути,
I could still hear my Grandma say
Я все еще слышу, как моя бабушка говорит:
I can hear her say
Я слышу, как она говорит,
I can hear her say.
Я слышу, как она говорит:
(Be patient) You can't get to know better days
(Будь терпелива) Ты не увидишь лучших дней,
Unless you make it through the night baby.
Если не переживешь ночь, милый.
(Be patient) Oh, you will see those better days
(Будь терпелива) О, ты увидишь эти лучшие дни,
But you gotta be patient.
Но ты должна быть терпеливой.
Child, do you hear me, yeah... well, well, well, well, well
Дитя, ты слышишь меня, да... ну, ну, ну, ну, ну
(Be patient) You can't get to no, no better days...
(Будь терпелива) Ты не увидишь, нет, лучших дней...
Unless you make it, you got to make it,
Если не переживешь, ты должна пережить,
You got to make it, you got to make it through the night
Ты должна пережить, ты должна пережить эту ночь.
Oh... Grandma, oh Grandma, a do you see me now a lady. ah, ah, ah,
О... Бабушка, о, бабушка, видишь ли ты меня теперь, женщину? а, а, а





Авторы: Lorrich Tony Donn Edward, Reeves Dianne E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.