Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridges (Live)
Мосты (Live)
I
have
crossed
a
thousand
s
Я
пересекла
тысячи
In
my
search
for
something
real
в
поисках
чего-то
настоящего.
There
were
great
suspension
s
Были
огромные
подвесные
Made
like
spider
webs
of
steel
словно
паутины
из
стали.
There
were
tinny
wooden
trestles
Были
хлипкие
деревянные
эстакады,
And
there
were
s
made
of
stone
и
были
из
камня.
I
have
always
been
a
stranger
and
Я
всегда
была
чужой,
I′ve
always
been
alone
и
я
всегда
была
одна.
There's
a
to
tomorrow
Есть
в
завтра,
There′s
a
to
the
past
есть
в
прошлое.
There's
a
made
of
sorrow
Есть
, сделанный
из
печали,
That
I
pray
will
not
last
который,
молю,
не
продлится
долго.
There's
a
made
of
color
Есть
, сделанный
из
цвета,
In
the
sky
high
above
в
небе
высоко
надо
мной.
And
I
pray
that
there
must
be
И
я
молюсь,
чтобы
существовали
S
made
out
of
love
, сделанные
из
любви.
I
can
see
him
in
the
distance
Я
вижу
его
вдали,
On
the
river′s
other
shore
на
другом
берегу
реки.
And
his
arms
reach
out
in
longing
И
его
руки
тянутся
в
тоске,
As
my
own
have
done
before
как
и
мои
раньше.
And
I
call
across
to
tell
him
И
я
зову
его,
чтобы
сказать,
Where
I
believe
the
must
lie
где,
я
верю,
должен
быть
.
And
I′ll
find
it
И
я
найду
его,
Yes
I'll
find
it
да,
я
найду
его,
If
I
search
until
I
die
даже
если
буду
искать
до
самой
смерти.
When
the
s
is
between
us
Когда
будет
между
нами,
We′ll
have
nothing
to
say
нам
нечего
будет
сказать.
We
will
run
thru
the
sunlight
Мы
побежим
навстречу
солнечному
свету,
And
he'll
meet
me
halfway
и
он
встретит
меня
на
полпути.
There′s
a
made
of
color
Есть
, сделанный
из
цвета,
In
the
sky
high
above
в
небе
высоко
надо
мной.
And
I
know
that
there
must
be
И
я
знаю,
что
должны
быть
S
made
out
of
love
, сделанные
из
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FERNANDO ROCHA BRANT, M. NASCIMMENTO, G. LEES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.