Dianne Reeves - How Long - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dianne Reeves - How Long




How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
Well, your friends and their fancy persuasion
Ну, твои друзья и их причудливые убеждения.
Don't admit that it's part of a scheme
Не признавайся, что это часть плана.
But I can't help but have my suspicions
Но у меня есть подозрения.
'Cause I ain't quite as dumb as I seem
Потому что я не так глуп, как кажусь.
Well, you said you was never intending
Ты сказала, что никогда не собиралась.
To break up our scene in this way
Чтобы таким образом разрушить нашу сцену
But there ain't any use in pretending
Но притворяться бесполезно.
It could happen to us any day
Это может случиться с нами в любой день.
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
How long and how long has this been going on?
Как долго и как долго это продолжается?
How long and how long has this been going on?
Как долго и как долго это продолжается?
How long, baby?
Как долго, детка?
Oh, your friends and their gentle persuasion
О, твои друзья и их мягкое убеждение.
Don't admit that it's part of a scheme
Не признавайся, что это часть плана.
But I can't help but have my suspicions
Но у меня есть подозрения.
'Cause I ain't quite as dumb as I seem
Потому что я не так глуп, как кажусь.
Well, you said you was never intending
Ты сказала, что никогда не собиралась.
To break up our scene in this way
Чтобы таким образом разрушить нашу сцену
But there ain't any use in pretending
Но притворяться бесполезно.
It could happen to us any day
Это может случиться с нами в любой день.
Tell me, honey
Скажи мне, милая.
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
How long and how long has this been going on
Как долго и как долго это продолжается
Going on, going on?
Продолжаешь, продолжаешь?
How long has this been going on?
Как долго это продолжается?
How long has this been going on
Как долго это продолжается
Going on, going on, going on?
Продолжаешь, продолжаешь, продолжаешь?
How long, honey, oh, has this been going on?
Как долго, милая, это продолжается?
How long has this been going on
Как долго это продолжается
Going on, going on, going on?
Продолжаешь, продолжаешь, продолжаешь?
How long has this been going on, going on, going on
Как долго это продолжается, продолжается, продолжается?
You been treaten me mad, you been treaten me bad
Ты обращался со мной безумно, ты обращался со мной плохо.
And it's been going on, going on, going on
И это продолжается, продолжается, продолжается.
I ain't quite as dumb as I seem, I ain't quite the fool you mean
Я не так глуп, как кажусь, я не такой дурак, как ты думаешь.
But it's been going on, going on, going on, going on
Но это продолжается, продолжается, продолжается, продолжается.





Авторы: George Duke, Dianne Reeves, Diane Louie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.