Текст и перевод песни Dianne Reeves - The Nearness of You / Misty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nearness of You / Misty
Близость с тобой / Туманно
It's
not
the
pale
moon
that
excites
me
Меня
волнует
не
бледная
луна,
That
thrills
or
delights
me,
oh
no
Не
она
меня
восхищает
и
радует,
о
нет,
It's
the
nearness
of
you
А
близость
с
тобой.
It's
not
your
sweet
conversation
Не
твои
сладкие
речи
That
brings
this
sensation,
oh
no
Вызывают
это
чувство,
о
нет,
It's
the
nearness
of
you
А
близость
с
тобой.
When
you're
in
my
arms
and
I
feel
you
so
close
to
me
Когда
ты
в
моих
объятиях,
и
я
чувствую
тебя
так
близко,
All
of
my
wildest
dreams
come
true
Все
мои
самые
смелые
мечты
сбываются.
I
need
no
soft
lights
to
enchant
me
Мне
не
нужен
мягкий
свет,
чтобы
очароваться,
Baby
if
you
would
just
grant
me
the
right
Милый,
если
бы
ты
только
дал
мне
право
To
hold
you
ever
so
tight
Обнимать
тебя
так
крепко
And
to
feel
in
the
night
the
nearness
of
you
И
чувствовать
ночью
твою
близость.
You
can
see
that
you're
leading
me
on
Ты
видишь,
что
ведешь
меня
за
собой,
And
it's
just
what
I
want
you
to
do
И
это
именно
то,
чего
я
хочу.
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost
Разве
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
потеряна?
That's
why
I'm
following
you
Вот
почему
я
следую
за
тобой.
I
need
no
soft
lights
to
enchant
me
Мне
не
нужен
мягкий
свет,
чтобы
очароваться,
Baby
if
you
would
only
grant
me
the
right
Милый,
если
бы
ты
только
дал
мне
право
To
hold
you
ever
so
tight
Обнимать
тебя
так
крепко
And
to
feel
in
the
night
И
чувствовать
в
ночи,
I
want
to
feel
in
the
night
Я
хочу
чувствовать
в
ночи,
I
want
to
feel
in
the
night
baby
Я
хочу
чувствовать
тебя
в
ночи,
милый,
I
want
to
feel
you
Я
хочу
чувствовать
тебя,
I
want
to
kiss
you
Я
хочу
целовать
тебя,
Hug
you
love
you
Обнимать
тебя,
любить
тебя,
I
want
to
make
you
happy
Я
хочу
сделать
тебя
счастливым,
Whoa
I
want
to
feel
the
nearness
of
you
О,
я
хочу
чувствовать
твою
близость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Washington Ned, Carmichael Hoagy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.