Текст и перевод песни Dianne Reeves - You Go to My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Go to My Head
Ты кружишь мне голову
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
And
you
linger
И
ты
задерживаешься
во
мне,
Like
a
haunting
refrain
Как
навязчивый
мотив.
And
I
find
you
spinning
'round
in
my
brain
И
я
ловлю
себя
на
мысли,
что
ты
кружишься
в
моей
голове,
Like
the
bubbles
in
a
glass
of
champagne
Как
пузырьки
в
бокале
шампанского.
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
Like
a
sip
of
sparkling
Burgundy
brew
Как
глоток
игристого
бургундского,
And
I
find
the
very
mention
of
you
И
я
нахожу,
что
одно
лишь
упоминание
о
тебе
It's
like
the
kicker
in
a
julep
or
two
Словно
капля
крепкого
алкоголя
в
паре
джулепов.
The
thrill
of
the
thought
Трепетная
мысль,
That
you
might
give
a
thought
to
my
plea
Что
ты
можешь
обратить
внимание
на
мою
мольбу,
Cast
a
spell
over
me
Околдовывает
меня.
Though
I
say
to
myself
Хотя
я
говорю
себе:
Get
a
hold
of
yourself
"Возьми
себя
в
руки,
Can't
you
see
that
this
never
will
be
you?
Разве
ты
не
видишь,
что
это
никогда
не
будешь
ты?"
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову
With
a
smile
that
makes
my
temperature
rise
Улыбкой,
от
которой
у
меня
поднимается
температура,
Like
a
summer
with
a
thousand
Julys
Как
лето
с
тысячью
июлей.
You
intoxicate
my
soul
with
your
eyes
Ты
опьяняешь
мою
душу
своими
глазами.
Though
I'm
certain
Хотя
я
уверена,
That
this
heart
of
mine
Что
у
моего
сердца
Hasn't
a
ghost
of
a
chance
in
this
crazy
romance
Нет
ни
единого
шанса
в
этом
безумном
романе.
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову.
The
thrill
of
the
thought
Трепетная
мысль,
That
you
might
give
a
thought
to
my
plea
Что
ты
можешь
обратить
внимание
на
мою
мольбу,
Cast
a
spell
over
me
Околдовывает
меня.
Though
I
say
to
myself
Хотя
я
говорю
себе:
Get
a
hold
of
yourself
"Возьми
себя
в
руки,
Can't
you
see
that
it
never
will
be?
Разве
ты
не
видишь,
что
этого
никогда
не
будет?"
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову
With
a
smile
that
makes
my
temperature
rise
Улыбкой,
от
которой
у
меня
поднимается
температура,
Like
a
summer
with
a
thousand
Julys
Как
лето
с
тысячью
июлей.
You
intoxicate
my
soul
with
your
eyes
Ты
опьяняешь
мою
душу
своими
глазами.
Though
I'm
certain
Хотя
я
уверена,
That
this
heart
of
mine
Что
у
моего
сердца
Hasn't
a
ghost
of
a
chance
in
this
crazy
romance
Нет
ни
единого
шанса
в
этом
безумном
романе.
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
You
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haven Gillespie, J Fred Coots
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.