Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Coração Igual ao Teu (feat. Nivea Soares, André Valadão, Mariana Valadão, Helena Tannure & João Lúcio Tannure) [Ao Vivo]
Medley Herz gleich dem Deinen (feat. Nivea Soares, André Valadão, Mariana Valadão, Helena Tannure & João Lúcio Tannure) [Live]
Se
tu
olhares
senhor
pra
dentro
de
mim
Wenn
du,
Herr,
in
mich
hineinschaust
Nada
encontrarás
digno
Wirst
du
nichts
Würdiges
finden
Mas
um
desejo
eu
tenho
de
ser
transformado
Aber
einen
Wunsch
habe
ich,
verwandelt
zu
werden
Preciso
tanto
do
teu
perdão,
dá-me
um
novo
coração
Ich
brauche
so
sehr
deine
Vergebung,
gib
mir
ein
neues
Herz
Dá-me
um
coração
igual
ao
teu,
meu
mestre
Gib
mir
ein
Herz
gleich
dem
Deinen,
mein
Meister
Dá-me
um
coração
igual
ao
teu
Gib
mir
ein
Herz
gleich
dem
Deinen
Coração
disposto
a
obedecer,
cumprir
todo
teu
querer
Ein
Herz,
das
bereit
ist
zu
gehorchen,
deinen
ganzen
Willen
zu
erfüllen
Dá-me
um
coração
igual
ao
teu
Gib
mir
ein
Herz
gleich
dem
Deinen
Ensina-me
amar
o
meu
irmão
Lehre
mich,
meinen
Bruder
zu
lieben
A
olhar
com
teus
olhos,
perdoar
com
teu
perdão
Mit
deinen
Augen
zu
schauen,
mit
deiner
Vergebung
zu
vergeben
Enche-me
com
teu
espírito
Fülle
mich
mit
deinem
Geist
Endireita
os
meus
caminhos
Richte
meine
Wege
gerade
Ó
Deus,
dá-me
um
novo
coração
Oh
Gott,
gib
mir
ein
neues
Herz
Enche-me
com
teu
espírito
Fülle
mich
mit
deinem
Geist
Endireita
os
meus
caminhos
Richte
meine
Wege
gerade
Ó
Deus,
dá-me
um
novo
coração
Oh
Gott,
gib
mir
ein
neues
Herz
Dá-me
um
coração
igual
ao
teu,
meu
mestre
Gib
mir
ein
Herz
gleich
dem
Deinen,
mein
Meister
Dá-me
um
coração
igual
ao
teu
Gib
mir
ein
Herz
gleich
dem
Deinen
Coração
disposto
a
obedecer,
cumprir
todo
teu
querer
Ein
Herz,
das
bereit
ist
zu
gehorchen,
deinen
ganzen
Willen
zu
erfüllen
Dá-me
um
coração
igual
ao
teu
Gib
mir
ein
Herz
gleich
dem
Deinen
Dá-me
um
coração
igual
ao
teu
Gib
mir
ein
Herz
gleich
dem
Deinen
Coração
disposto
a
obedecer,
cumprir
todo
teu
querer
Ein
Herz,
das
bereit
ist
zu
gehorchen,
deinen
ganzen
Willen
zu
erfüllen
Dá-me
um
coração
igual
ao
teu
Gib
mir
ein
Herz
gleich
dem
Deinen
Ô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô-ô
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô-ô
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô-ô
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô-ô
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Limpa
o
meu
coração
deste
mundo
mau
Reinige
mein
Herz
von
dieser
bösen
Welt
Ensina-me
a
viver
teu
reino
aqui
Lehre
mich,
dein
Reich
hier
zu
leben
Tu
me
deste
tua
vida
pra
que
eu
não
viva
mais
pra
mim
Du
gabst
mir
dein
Leben,
damit
ich
nicht
mehr
für
mich
selbst
lebe
Olhar
somente
a
ti,
viver
só
para
ti
Nur
auf
dich
schauen,
nur
für
dich
leben
Não
me
perder
de
ti
Mich
nicht
von
dir
verlieren
Olhar
somente
a
ti,
viver
só
para
ti
Nur
auf
dich
schauen,
nur
für
dich
leben
Não
me
perder
de
ti
Mich
nicht
von
dir
verlieren
E
as
lutas
vêm
tentando
me
afastar
de
ti
Und
Kämpfe
versuchen,
mich
von
dir
zu
entfernen
Friezas
e
escuridão
procuram
me
cegar
Kälte
und
Dunkelheit
suchen
mich
zu
blenden
Mas
eu
não
vou
desistir,
ajuda-me,
senhor
Aber
ich
werde
nicht
aufgeben,
hilf
mir,
Herr
Eu
quero
permanecer
contigo
até
o
fim
Ich
möchte
bis
zum
Ende
bei
dir
bleiben
Quantos
aqui
têm
saudade
do
senhor?
Wer
hier
sehnt
sich
nach
dem
Herrn?
Vamos
nos
arrepender
de
tudo
Lasst
uns
alles
bereuen
Que
nos
afasta
do
nosso
amor
maior
Was
uns
von
unserer
größeren
Liebe
entfernt
Do
nosso
Deus,
do
nosso
primeiro
amor
Von
unserem
Gott,
von
unserer
ersten
Liebe
Eu
me
arrependo,
senhor
Ich
bereue,
Herr
Eu
me
arrependo,
senhor
Ich
bereue,
Herr
Eu
me
arrependo,
senhor
Ich
bereue,
Herr
Eu
me
arrependo,
senhor
(eu
me
arrependo)
Ich
bereue,
Herr
(ich
bereue)
Eu
me
arrependo,
senhor
(retorno
para
ti,
ó
Deus)
Ich
bereue,
Herr
(ich
kehre
zu
dir
zurück,
oh
Gott)
Eu
me
arrependo,
senhor
Ich
bereue,
Herr
Eu
me
arrependo,
senhor
(de
coração
eu
me
arrependo)
Ich
bereue,
Herr
(von
Herzen
bereue
ich)
Eu
me
arrependo,
senhor
Ich
bereue,
Herr
Quero
me
apaixonar
por
ti
outra
vez
Ich
will
mich
wieder
in
dich
verlieben
Quero
me
entregar
a
ti
mais
e
mais,
senhor
Ich
will
mich
dir
mehr
und
mehr
hingeben,
Herr
Leva-me
de
volta
ao
meu
primeiro
amor
Bring
mich
zurück
zu
meiner
ersten
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Paula Machado Valadao Bessa
1
Medley Relance (Digno é o Cordeiro) - Ao Vivo
2
Medley Crianças Dt Toin Toin (feat. Isaque Valadão Bessa, Gabriel Barreto, Lu Alone & Nena Lacerda) [Ao Vivo]
3
Medley Manancial (feat. Marine Friesen, Ana Nóbrega, Israel Salazar & Isaque Valadão Bessa) [Ao Vivo]
4
Medley Crianças Dt Princesa (feat. Isaque Valadão Bessa, Gabriel Barreto, Lu Alone & Nena Lacerda) [Ao Vivo]
5
Medley Coração Igual ao Teu (feat. Nivea Soares, André Valadão, Mariana Valadão, Helena Tannure & João Lúcio Tannure) [Ao Vivo]
6
Medley Esperança (feat. Isaque Valadão Bessa) [Ao Vivo]
7
Medley A Doçura do Teu Falar - Ao Vivo
8
Medley Tempo de Festa (Ao Vivo)
9
Medley Quero Subir (Ao Vivo)
10
Medley Te Agradeço - Ao Vivo
11
Preciso de Ti (feat. Ana Nóbrega, André Valadão, Asaph Borba, Brunão Morada, Cassiane, Eyshila, Fernanda Brum, Gabi Sampaio, Gabriel Barreto, Helena Tannure, Isaque Valadão Bessa, Israel Salazar, João Lúcio Tannure, Lu Alone, Mariana Valadão, Marine Friesen, Nena Lacerda & Nivea Soares) [Ao Vivo]
12
Memórias do Coração - Ao Vivo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.