Dianz feat. Ouz Baydar - Sen de Yansan - перевод текста песни на немецкий

Sen de Yansan - Dianz перевод на немецкий




Sen de Yansan
Auch wenn du brennst
Hâlim yok, mecalim yok
Ich habe keine Kraft, keine Energie mehr
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Dieser Streit endet nicht (Streit, Streit, Streit)
Sen de yansan ben de yansam, of
Auch wenn du brennst und ich brenne, oh
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
Wohin soll das führen? Diese Liebe endet nicht
Hâlim yok, mecalim yok
Ich habe keine Kraft, keine Energie mehr
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Dieser Streit endet nicht (Streit, Streit, Streit)
Sen de yansan ben de yansam, of
Auch wenn du brennst und ich brenne, oh
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
Wohin soll das führen? Diese Liebe endet nicht
Hâlim yok, mecalim yok
Ich habe keine Kraft, keine Energie mehr
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Dieser Streit endet nicht (Streit, Streit, Streit)
Sen de yansan ben de yansam, of
Auch wenn du brennst und ich brenne, oh
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
Wohin soll das führen? Diese Liebe endet nicht
Daha önce görmediğin kuyuların içinde sessiz kaldım yâr (ya)
In Brunnen, die du nie zuvor gesehen hast, blieb ich stumm, meine Liebste (ja)
Gerçekleri söylüyorum diye beni densiz sandın da (densiz)
Weil ich die Wahrheit sage, hieltest du mich für unverschämt (unverschämt)
Kontrol edemiyo'm, herkes der bana yersiz tavrım ya (ya)
Ich kann mich nicht kontrollieren, jeder sagt, meine Haltung sei unangebracht, ja (ja)
Eskisi gibi değil etraf, her yer renksiz Tanrı'm bak (yes)
Die Umgebung ist nicht mehr wie früher, alles ist farblos, mein Gott, sieh nur (ja)
Beni duymadın hiçbi' zaman
Du hast mich nie gehört
Gizli kalan benim, sisli falan
Der Verborgene bin ich, neblig und so
Ya da süsledim, her zaman "Mecalim yok" dedim
Oder ich habe es ausgeschmückt, immer sagte ich: "Ich habe keine Energie mehr"
Kaç kere ilişkim bitti sanar
Wie oft glaubst du, meine Beziehung sei zu Ende gegangen
Hoş gelir başkasının fikri sana
Die Meinung anderer kommt dir gelegen
Boş gelir kavgalar şimdi bana
Die Streitereien erscheinen mir jetzt leer
Ben de sarıldım intikama baba
Auch ich habe mich der Rache hingegeben, Alter
Boş verip olmadı kirli kalan (yes)
Ignorieren und nicht der Schmutzige bleiben, das hat nicht geklappt (ja)
Sen yoksun diye gökler sel kaldırdı
Weil du nicht da bist, haben die Himmel eine Flut entfesselt
Herkese farklı, bana aynıydın
Für jeden anders, für mich warst du dieselbe
Güneş mi yoksa sen ay mıydın?
Warst du die Sonne oder der Mond?
Ama haklıydın (evet)
Aber du hattest recht (ja)
Bazı zamanlar tatlıydın
Manchmal warst du süß
Bi' de her şeye rağmen kalmıştın
Und trotz allem warst du geblieben
O zamanlar yangındın
Damals warst du ein Feuer
Şimdi küçücük şeylere dargınsın (yes, sir)
Jetzt bist du wegen Kleinigkeiten eingeschnappt (ja, Sir)
Hâlim yok, mecalim yok
Ich habe keine Kraft, keine Energie mehr
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Dieser Streit endet nicht (Streit, Streit, Streit)
Sen de yansan ben de yansam, of
Auch wenn du brennst und ich brenne, oh
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
Wohin soll das führen? Diese Liebe endet nicht
Hâlim yok, mecalim yok
Ich habe keine Kraft, keine Energie mehr
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Dieser Streit endet nicht (Streit, Streit, Streit)
Sen de yansan ben de yansam, of
Auch wenn du brennst und ich brenne, oh
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
Wohin soll das führen? Diese Liebe endet nicht
Hâlim yok, mecalim yok
Ich habe keine Kraft, keine Energie mehr
Bitmez bu kavga
Dieser Streit endet nicht
Sen de yansan ben de yansam, of (ya)
Auch wenn du brennst und ich brenne, oh (ja)
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
Wohin soll das führen? Diese Liebe endet nicht
Yorgun düştük çoğu zaman, egolar teslim artık bak (ya)
Wir sind oft müde geworden, die Egos haben sich ergeben, sieh nur (ja)
Zoru gören herkes kızgın, diyo'lar "Geçtik mantıkla"
Jeder, der das Schwere sieht, ist wütend und sagt: "Wir haben es mit Logik überwunden"
İhtiyacım yok fikirlere, kapanır kulaklar isimlere
Ich brauche keine Meinungen, meine Ohren verschließen sich vor Namen
Gitmiyo'm artık hiçbi' yere çünkü verdim yolu ben kibirlere
Ich gehe nirgendwo mehr hin, denn ich habe dem Hochmut den Weg gewiesen
Gel kapışalım biz olduk yere
Komm, lass uns aus dem Nichts streiten
Solduk gene, biz aşkı boğduk gene
Wir sind wieder verwelkt, wir haben die Liebe wieder erstickt
Zorluk nere görmek istemem
Wo die Schwierigkeit liegt, will ich nicht sehen
Demedik asla "Dostluk de ne?"
Wir haben nie gesagt: "Was ist schon Freundschaft?"
Beni yine duy ama arkada kalsın
Hör mich wieder, aber lass es hinter dir bleiben
Kovalama beni bak "Başka hatası var mı?" diye
Verfolge mich nicht und frage: "Hat er noch andere Fehler?"
Bakma bomba gibiyim, ben patlayaca'm artık
Schau nicht, ich bin wie eine Bombe, ich werde jetzt explodieren
Hani salmıştık her şeyi biz?
Hatten wir nicht alles losgelassen?
Göremedik asla gerçeği bi'
Wir konnten die Wahrheit nie erkennen
Aralasan zaten perdeyi bi'
Wenn du den Vorhang nur einen Spalt öffnen würdest
Gör yaktıklarımız çeyreğiydi
Sieh, was wir verbrannt haben, war nur ein Viertel
Bitik İstanbul'da meyveydin (yes)
Im fertigen Istanbul warst du eine Frucht (ja)
Adalar oldun, tekneydim
Du wurdest zu Inseln, ich war das Boot
Kuruduk bazen, çeşmeydim
Manchmal vertrockneten wir, ich war der Brunnen
Hani depremlerimize dengeydin, yavrum?
Wo warst du das Gleichgewicht für unsere Erdbeben, mein Liebling?
Hâlim yok, mecalim yok
Ich habe keine Kraft, keine Energie mehr
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Dieser Streit endet nicht (Streit, Streit, Streit)
Sen de yansan ben de yansam, of
Auch wenn du brennst und ich brenne, oh
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
Wohin soll das führen? Diese Liebe endet nicht
Hâlim yok, mecalim yok
Ich habe keine Kraft, keine Energie mehr
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Dieser Streit endet nicht (Streit, Streit, Streit)
Sen de yansan ben de yansam, of
Auch wenn du brennst und ich brenne, oh
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
Wohin soll das führen? Diese Liebe endet nicht





Авторы: Dianz, Ouz Baydar

Dianz feat. Ouz Baydar - BABBA - EP
Альбом
BABBA - EP
дата релиза
30-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.