Diary of Dreams - Bastard - перевод текста песни на немецкий

Bastard - Diary of Dreamsперевод на немецкий




Bastard
Bastard
[Words and music by Devin Townsend]
[Worte und Musik von Devin Townsend]
[1] Not one of the better days
[1] Nicht einer der besseren Tage
Nighttime, turn around
Nachts, dreh dich um
Lonely is the city tonight
Einsam ist die Stadt heute Nacht
Nighttime, all around
Nachts, ringsum
Lonely in the city tonight
Einsam in der Stadt heute Nacht
Grey people stare at a static sky (as you will)
Graue Menschen starren auf einen statischen Himmel (wie du es tun wirst)
Ours is not to question why
Unsere Aufgabe ist es nicht, zu fragen, warum
Same thing, every time
Immer dasselbe
It always seems to need what I'm not
Es scheint immer das zu brauchen, was ich nicht bin
To all the hopeful ones:
An alle Hoffnungsvollen:
Nobody gives a fuck what you've got
Niemand schert sich einen Dreck darum, was du hast
I only wish that I could pray to god
Ich wünschte nur, ich könnte zu Gott beten
(but you will)
(aber du wirst es tun)
Stay longer
Bleib länger
Please don't leave me alone
Bitte lass mich nicht allein, meine Liebe
Bastard, mother, father, no...
Bastard, Mutter, Vater, nein...
Time passed quicker than you will ever know
Die Zeit verging schneller, als du jemals wissen wirst
And they can push me harder
Und sie können mich härter drängen
But you know I'll never go
Aber du weißt, ich werde niemals gehen
And they will justify it, but you know
Und sie werden es rechtfertigen, aber du weißt
It will take them slow
Es wird sie langsam einholen
[2] The girl from blue city
[2] Das Mädchen aus der blauen Stadt
The lights from across the harbour
Die Lichter von der anderen Seite des Hafens
And the boys are out on the corners
Und die Jungs sind draußen an den Ecken
Sex in the neon basements (red and smelly)
Sex in den Neon-Kellern (rot und stinkend)
And don't feel a thing (it's too cold to worry)
Und fühle nichts (es ist zu kalt, um sich Sorgen zu machen)
So in the corner by the dock
Also in der Ecke am Dock
Where there's no light
Wo es kein Licht gibt
It smells like piss but no one knows
Es riecht nach Pisse, aber niemand weiß es
And right now just to sleep would be alright
Und gerade jetzt wäre es in Ordnung, einfach zu schlafen
...Feel old, gone where the feelings go
...Fühle mich alt, gegangen, wohin die Gefühle gehen
...Gone now in a field of green
...Jetzt fort auf einem grünen Feld
Gone where feelings go...
Gegangen, wohin Gefühle gehen...





Авторы: Burghard Koehn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.