Diary of Dreams - O'brother Sleep - перевод текста песни на немецкий

O'brother Sleep - Diary of Dreamsперевод на немецкий




O'brother Sleep
O'Bruder Schlaf
These faces, no one embraces
Diese Gesichter, die niemand umarmt
Trade your intelligence for a smile
Tausche deine Intelligenz gegen ein Lächeln
He who harasses - innocent masses -
Er, der die Unschuldigen schikaniert -
Forgives, to save your soul - in time
Vergibt, um deine Seele zu retten - rechtzeitig
Desperate believers, emotion dealers
Verzweifelte Gläubige, Emotionshändler
Have never learned to cry liquid pearls
Haben nie gelernt, flüssige Perlen zu weinen
And silently these tribes of traitors
Und still haben diese Stämme von Verrätern
Have captured everyone, including you
Jeden gefangen genommen, auch dich, mein Schatz
Have you commanded painfully?
Hast du qualvoll befohlen?
Have you avoided endlessly?
Hast du endlos vermieden?
Have you not seen these tired faces?
Hast du diese müden Gesichter nicht gesehen?
Have only left your gruesome traces!
Hast nur deine grausamen Spuren hinterlassen!
Have you commanded painfully?
Hast du qualvoll befohlen?
Have you avoided endlessly?
Hast du endlos vermieden?
Have you not seen these tired faces?
Hast du diese müden Gesichter nicht gesehen?
Have only left your gruesome traces!
Hast nur deine grausamen Spuren hinterlassen!
These faces, no one embraces
Diese Gesichter, die niemand umarmt
Trade your intelligence for a smile
Tausche deine Intelligenz gegen ein Lächeln
And silently these tribes of traitors
Und still haben diese Stämme von Verrätern
Have captured everyone, including you
Jeden gefangen genommen, auch dich, mein Schatz
Have you commanded painfully?
Hast du qualvoll befohlen?
Have you avoided endlessly?
Hast du endlos vermieden?
Have you not seen these tired faces?
Hast du diese müden Gesichter nicht gesehen?
Have only left your gruesome traces!
Hast nur deine grausamen Spuren hinterlassen!
Have you commanded painfully?
Hast du qualvoll befohlen?
Have you avoided endlessly?
Hast du endlos vermieden?
Have you not seen these tired faces?
Hast du diese müden Gesichter nicht gesehen?
Have only left your gruesome traces!
Hast nur deine grausamen Spuren hinterlassen!





Авторы: Adrian Hates


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.