Diary of Dreams - Odyssey Asylum - перевод текста песни на немецкий

Odyssey Asylum - Diary of Dreamsперевод на немецкий




Odyssey Asylum
Odyssee Asyl
The pride of the moment
Der Stolz des Augenblicks,
lost now in memories
verloren nun in Erinnerungen.
The truth of this beauty
Die Wahrheit dieser Schönheit,
in vague saturation
in vager Sättigung.
Embarrassed in silence
Beschämt in Stille,
Incantation implied
Beschwörung impliziert.
A true liberation
Eine wahre Befreiung,
that no-one can fight
die niemand bekämpfen kann.
Please let the rain fall down on me
Bitte lass den Regen auf mich herabfallen,
Please let me feel the miracles of life
Bitte lass mich die Wunder des Lebens spüren.
Stranded in peace
Gestrandet im Frieden,
The joy of a weakness
Die Freude einer Schwäche.
No fear of seclusion
Keine Angst vor Abgeschiedenheit,
A life of its own
Ein Leben für sich.
You love your illusions
Du liebst deine Illusionen,
Without them, you're lost
Ohne sie bist du verloren.
Please let the rain fall down on me
Bitte lass den Regen auf mich herabfallen,
Please let me feel the miracles of life
Bitte lass mich die Wunder des Lebens spüren.
Please let the rain wash away all my tears
Bitte lass den Regen all meine Tränen wegwaschen,
Please let me learn the spell of confusion
Bitte lass mich den Zauber der Verwirrung lernen.
With endless compulsion
Mit endlosem Zwang,
confess your defeat
gestehe deine Niederlage.
The obvious reason
Der offensichtliche Grund,
No need for a trial
Keine Notwendigkeit für einen Prozess.
Put an end to this fight
Setze diesem Kampf ein Ende,
Take a rest from your odyssey
Ruhe dich aus von deiner Odyssee,
Let go of your world
Lass deine Welt los,
Find peace here tonight
Finde hier heute Nacht Frieden.





Авторы: Adrian Hates


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.