First there was darkness, then came the strangers.
Zuerst war da Dunkelheit, dann kamen die Fremden.
They were a race as old as time itself. They had mastered the ultimate technology, the ability to alter physical reality by will alone. They called this ability Cuning.
Sie waren eine Rasse, so alt wie die Zeit selbst. Sie beherrschten die ultimative Technologie, die Fähigkeit, die physische Realität allein durch Willen zu verändern. Sie nannten diese Fähigkeit Cuning.
But they were dying, their civilization was in decline, and so they abandoned their world seeking a cure for their own mortality. Their endless journey brought them to a small blue world in the farthest corner of the galaxy.
Aber sie starben, ihre Zivilisation war im Niedergang, und so verließen sie ihre Welt auf der Suche nach einem Heilmittel für ihre eigene Sterblichkeit. Ihre endlose Reise brachte sie zu einer kleinen blauen Welt in der entferntesten Ecke der Galaxie.
Our world.
Unserer Welt.
I will plaster all you mortals with my dominating guts
Ich werde euch Sterbliche mit meinen dominierenden Eingeweiden bepflastern.
I will torment revelations
- I did never ask for much
Ich werde Offenbarungen quälen
– ich habe nie um viel gebeten.
I will taste the detonation while the geminis go wild
Ich werde die Detonation schmecken, während die Zwillinge wild werden.
I'll absorb the human sigh, eradicate your dormant lie
Ich werde den menschlichen Seufzer absorbieren, deine schlummernde Lüge auslöschen.
Does it suck your breasts for milk, golden honey, dressed in silk
Saugt es deine Brüste nach Milch, goldenem Honig, gekleidet in Seide?
Does it feel your patient care in your dreadful glassy stare
Spürt es deine geduldige Fürsorge in deinem entsetzlichen, glasigen Blick?
or does it feel your true emotions in its scars and bruises burn
Oder spürt es deine wahren Gefühle in seinen Narben und blauen Flecken brennen?
Do you really think your lies will tear open cloudy skies?
Glaubst du wirklich, deine Lügen werden den bewölkten Himmel aufreißen?
and I hear, rumours about angels
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
and I hear, rumours about angels.
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
Feel my fingers in your wound while my eyes ascend the gloom
Fühle meine Finger in deiner Wunde, während meine Augen die Düsternis erklimmen.
Questions wasting all my time
- I see your eyes detesting mine
Fragen, die meine ganze Zeit verschwenden
– ich sehe, wie deine Augen meine verabscheuen.
Sick of a life you never had, e.dead.motion, you look so sad
Krank von einem Leben, das du nie hattest, e.dead.motion, du siehst so traurig aus.
I could care less if I'd like
- I let you go into the night
Es könnte mir egaler nicht sein
– ich lasse dich in die Nacht gehen.
Is my ignorance my fate, or is my love distorted hate
Ist meine Ignoranz mein Schicksal, oder ist meine Liebe verzerrter Hass?
Is deliverance my mate or am I sleeping while awake
Ist Erlösung mein Gefährte, oder schlafe ich, während ich wach bin?
Is this place that we call home adorned by devastating foam
Ist dieser Ort, den wir Zuhause nennen, von verheerendem Schaum geschmückt?
Am I mortal, am I god
- Am I brighter than you thought?
Bin ich sterblich, bin ich Gott
– bin ich strahlender, als du dachtest?
and I hear, rumours about angels
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
and I hear, rumours about angels.
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
They say that I have shedded some blood.
Sie sagen, ich hätte etwas Blut vergossen.
What's blood for, if not for shedding?
Wozu ist Blut da, wenn nicht zum Vergießen?
With my hokeful hand I split you full of glory. (?)
Mit meiner hoffnungsvollen Hand spalte ich dich voller Herrlichkeit. (?)
Dear god. (?)
Lieber Gott. (?)
I came for you.
Ich kam deinetwegen.
I will never beg for mercy
- I will never kiss your feet
Ich werde niemals um Gnade betteln
– ich werde niemals deine Füße küssen.
I will never ask forgiveness and all of that I want to keep!
Ich werde niemals um Vergebung bitten, und all das möchte ich bewahren!
I will guide the blind in darkness though I cannot see myself
Ich werde die Blinden in der Dunkelheit führen, obwohl ich mich selbst nicht sehen kann.
I will whisper in a deaf ear while I know you cannot speak
Ich werde in ein taubes Ohr flüstern, während ich weiß, dass du nicht sprechen kannst.
and I hear, rumours about angels
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
and I hear, rumours about angels.
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
and I hear, rumours about angels
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
and I hear, rumours about angels.
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
I will never beg for mercy
- I will never kiss your feet
Ich werde niemals um Gnade betteln
– ich werde niemals deine Füße küssen.
I will never ask forgiveness and all of that I want to keep!
Ich werde niemals um Vergebung bitten, und all das möchte ich bewahren!
I will guide the blind in darkness though I cannot see myself
Ich werde die Blinden in der Dunkelheit führen, obwohl ich mich selbst nicht sehen kann.
I will whisper in a deaf ear while I know you cannot speak
Ich werde in ein taubes Ohr flüstern, während ich weiß, dass du nicht sprechen kannst.
and I hear, rumours about angels
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
and I hear, rumours about angels.
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
and I hear, rumours about angels
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
and I hear, rumours about angels.
Und ich höre, Gerüchte über Engel.
And I hear, rumours about angels.
Und ich höre Gerüchte über Engel.
"You are confused aren't you, frightened, but that's alright I can help you.
"
"Du bist verwirrt, nicht wahr? Verängstigt, aber das ist in Ordnung, ich kann dir helfen."
"Who is this?"
"Wer spricht da?"
"I am a doctor, you must listen to me, you have lost your memory. There was an experiment something went wrong, your memory was erased. Do you understand me?"
"Ich bin ein Arzt, du musst mir zuhören, du hast dein Gedächtnis verloren. Es gab ein Experiment, etwas ist schief gelaufen, dein Gedächtnis wurde gelöscht. Verstehst du mich?"
"No I don't understand, what the hell is going on here?"
"Nein, ich verstehe nicht, was zum Teufel hier vor sich geht?"
Just listen. There are people coming for you even as we speak. You must not let them find you. You must leave now."
Hör einfach zu. Es kommen Leute, die dich suchen, während wir hier sprechen. Du darfst nicht zulassen, dass sie dich finden. Du musst jetzt gehen."
"Hello?"
"Hallo?"
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.