First there was darkness, then came the strangers.
Сначала была тьма, потом пришли чужаки.
They were a race as old as time itself. They had mastered the ultimate technology, the ability to alter physical reality by will alone. They called this ability Cuning.
Они были расой, древней, как само время. Они овладели совершенной технологией, способностью изменять физическую реальность одной лишь силой воли. Они называли эту способность Кунинг.
But they were dying, their civilization was in decline, and so they abandoned their world seeking a cure for their own mortality. Their endless journey brought them to a small blue world in the farthest corner of the galaxy.
Но они умирали, их цивилизация приходила в упадок, и поэтому они покинули свой мир в поисках лекарства от собственной смертности. Их бесконечное путешествие привело их к маленькому голубому миру в самом дальнем уголке галактики.
Our world.
Наш мир.
I will plaster all you mortals with my dominating guts
Я облеплю тебя, смертная, своими властными внутренностями.
I will torment revelations
- I did never ask for much
Я буду мучить откровениями
- я никогда многого не просил.
I will taste the detonation while the geminis go wild
Я вкушу детонацию, пока Близнецы бушуют.
I'll absorb the human sigh, eradicate your dormant lie
Я впитаю человеческий вздох, искореню твою дремлющую ложь.
Does it suck your breasts for milk, golden honey, dressed in silk
Сосет ли оно твою грудь ради молока, золотого меда, одетое в шелк?
Does it feel your patient care in your dreadful glassy stare
Чувствует ли оно твою заботу в твоем ужасном стеклянном взгляде?
or does it feel your true emotions in its scars and bruises burn
Или оно чувствует твои истинные эмоции, горящие в его шрамах и синяках?
Do you really think your lies will tear open cloudy skies?
Ты действительно думаешь, что твоя ложь разорвет облачное небо?
and I hear, rumours about angels
И я слышу слухи об ангелах,
and I hear, rumours about angels.
И я слышу слухи об ангелах.
Feel my fingers in your wound while my eyes ascend the gloom
Почувствуй мои пальцы в твоей ране, пока мои глаза восходят во мрак.
Questions wasting all my time
- I see your eyes detesting mine
Вопросы тратят все мое время
- я вижу, как твои глаза ненавидят мои.
Sick of a life you never had, e.dead.motion, you look so sad
Уставшая от жизни, которой у тебя никогда не было, мертвая.движением, ты выглядишь такой грустной.
I could care less if I'd like
- I let you go into the night
Мне было бы все равно, если бы я захотел
- я отпускаю тебя в ночь.
Is my ignorance my fate, or is my love distorted hate
Мое невежество
- моя судьба, или моя любовь
- это искаженная ненависть?
Is deliverance my mate or am I sleeping while awake
Избавление
- мой спутник, или я сплю наяву?
Is this place that we call home adorned by devastating foam
Это место, которое мы называем домом, украшено разрушительной пеной?
Am I mortal, am I god
- Am I brighter than you thought?
Смертен ли я, бог ли я
- ярче ли я, чем ты думала?
and I hear, rumours about angels
И я слышу слухи об ангелах,
and I hear, rumours about angels.
И я слышу слухи об ангелах.
They say that I have shedded some blood.
Говорят, что я пролил немного крови.
What's blood for, if not for shedding?
Для чего нужна кровь, если не для пролития?
With my hokeful hand I split you full of glory. (?)
Своей полной надежды рукой я наполняю тебя славой.
Dear god. (?)
Боже мой.
I came for you.
Я пришел за тобой.
I will never beg for mercy
- I will never kiss your feet
Я никогда не буду молить о пощаде
- я никогда не поцелую твои ноги.
I will never ask forgiveness and all of that I want to keep!
Я никогда не попрошу прощения, и все это я хочу сохранить!
I will guide the blind in darkness though I cannot see myself
Я буду вести слепых во тьме, хотя сам не вижу.
I will whisper in a deaf ear while I know you cannot speak
Я буду шептать в глухое ухо, хотя знаю, что ты не можешь говорить.
and I hear, rumours about angels
И я слышу слухи об ангелах,
and I hear, rumours about angels.
И я слышу слухи об ангелах.
and I hear, rumours about angels
И я слышу слухи об ангелах,
and I hear, rumours about angels.
И я слышу слухи об ангелах.
I will never beg for mercy
- I will never kiss your feet
Я никогда не буду молить о пощаде
- я никогда не поцелую твои ноги.
I will never ask forgiveness and all of that I want to keep!
Я никогда не попрошу прощения, и все это я хочу сохранить!
I will guide the blind in darkness though I cannot see myself
Я буду вести слепых во тьме, хотя сам не вижу.
I will whisper in a deaf ear while I know you cannot speak
Я буду шептать в глухое ухо, хотя знаю, что ты не можешь говорить.
and I hear, rumours about angels
И я слышу слухи об ангелах,
and I hear, rumours about angels.
И я слышу слухи об ангелах.
and I hear, rumours about angels
И я слышу слухи об ангелах,
and I hear, rumours about angels.
И я слышу слухи об ангелах.
And I hear, rumours about angels.
И я слышу слухи об ангелах.
"You are confused aren't you, frightened, but that's alright I can help you.
"
"Ты растеряна, не так ли? Напугана, но все в порядке, я могу тебе помочь."
"Who is this?"
"Кто это?"
"I am a doctor, you must listen to me, you have lost your memory. There was an experiment something went wrong, your memory was erased. Do you understand me?"
"Я врач, ты должна меня слушать, ты потеряла память. Был эксперимент, что-то пошло не так, твоя память стерта. Ты меня понимаешь?"
"No I don't understand, what the hell is going on here?"
"Нет, я не понимаю, что, черт возьми, здесь происходит?"
Just listen. There are people coming for you even as we speak. You must not let them find you. You must leave now."
"Просто слушай. За тобой идут люди, прямо сейчас. Ты не должна позволить им найти тебя. Ты должна уйти сейчас же."
"Hello?"
"Алло?"
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.