Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока,
When
you
fail
to
move
Когда
ты
не
можешь
двигаться,
You
face
the
pain
within
Ты
сталкиваешься
с
внутренней
болью.
Adrenaline
will
push
you
on
Адреналин
подтолкнет
тебя
вперед.
Have
you
seen
my
face
before?
Видела
ли
ты
мое
лицо
раньше?
Have
you
dreamt
of
me?
Снилась
ли
я
тебе?
Will
you
close
your
cloudy
eyes?
Закроешь
ли
ты
свои
затуманенные
глаза?
Tell
me
now,
tell
me
what
you
see
Скажи
мне
сейчас,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
You
betray
what
you
can't
defeat
Ты
предаешь
то,
что
не
можешь
победить.
My
war
against
the
end
of
time
Моя
война
против
конца
времен.
This
game
is
out
of
reach
Эта
игра
вне
досягаемости.
In
many
ways,
you're
so
much
like
me
Во
многом
ты
так
похожа
на
меня.
You
betray
what
you
can't
defeat
Ты
предаешь
то,
что
не
можешь
победить.
My
war
against
the
end
of
time
Моя
война
против
конца
времен.
This
game
is
out
of
reach
Эта
игра
вне
досягаемости.
In
many
ways,
you're
so
much
like
me
Во
многом
ты
так
похожа
на
меня.
Do
you
feel
the
clouds,
moving
into
you?
Чувствуешь
ли
ты,
как
облака
движутся
в
тебе?
Does
it
make
much
sense
Есть
ли
смысл
To
deny
what
your
eyes
can
see?
Отрицать
то,
что
видят
твои
глаза?
You
betray
what
you
can't
defeat
Ты
предаешь
то,
что
не
можешь
победить.
My
war
against
the
end
of
time
Моя
война
против
конца
времен.
This
game
is
out
of
reach
Эта
игра
вне
досягаемости.
In
many
ways,
you're
so
much
like
me
Во
многом
ты
так
похожа
на
меня.
You
betray
what
you
can't
defeat
Ты
предаешь
то,
что
не
можешь
победить.
My
war
against
the
end
of
time
Моя
война
против
конца
времен.
This
game
is
out
of
reach
Эта
игра
вне
досягаемости.
In
many
ways,
you're
so
much
like
me
Во
многом
ты
так
похожа
на
меня.
Moving,
moving
Движение,
движение.
Moving,
moving
Движение,
движение.
Moving,
movig
Движение,
движение.
Moving,
moving
Движение,
движение.
You
betray
what
you
can't
defeat
Ты
предаешь
то,
что
не
можешь
победить.
My
war
against
the
end
of
time
Моя
война
против
конца
времен.
This
game
is
out
of
reach
Эта
игра
вне
досягаемости.
In
many
ways,
you're
so
much
like
me
Во
многом
ты
так
похожа
на
меня.
You
betray
what
you
can't
defeat
Ты
предаешь
то,
что
не
можешь
победить.
My
war
against
the
end
of
time
Моя
война
против
конца
времен.
This
game
is
out
of
reach
Эта
игра
вне
досягаемости.
In
many
ways,
you're
so
much
like
me
Во
многом
ты
так
похожа
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Hates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.