Diary of Dreams - Traumtanzer - перевод текста песни на русский

Traumtanzer - Diary of Dreamsперевод на русский




Traumtanzer
Die Zeit steht still in diesem Raum
Время останавливается в этой комнате
Doch merken's andere Menschen kaum
Но другие люди почти не замечают этого.
Es steht die Luft hier in der schwebe
Воздух здесь в подвешенном состоянии
Als ob der Wind da nicht mehr lebe
Как будто ветер там больше не жил.
Die Stille schmerzt in meinen Ohren
Тишина режет уши
Ich wünscht ich hatt dich nicht verloren
Я хотел бы не потерять тебя
Während Träume sich erinnern
Пока мечты помнят
An die Zeit vor unserer Zeit
До времени до нашего времени.
Vergißt du alle Sorge
Вы забываете все свои заботы
Was dir ein wenig Kraft verleiht
Что придает тебе немного сил.
Du enthälst dich vieler dinge
Вы воздерживаетесь от многих вещей
Erklärst dich klug als Philosoph
Объявите себя умным философом.
Du entehrst so viele Dinge
ты позоришь так много вещей
Bist dir hörig wie ein Zof!
Ты послушна, как служанка!
Wirst du mich nie verstehen?
ты никогда не поймешь меня
Wirst du denn nie verstehen?
ты никогда не поймешь?
Hast du noch nie gesehen
Вы никогда не видели...
Wie meine Augen glitzern?
как блестят мои глаза
Wirst du mich nie verstehen?
ты никогда не поймешь меня
Wirst du denn nie verstehen?
ты никогда не поймешь?
Hast du noch nie gesehen
Вы никогда не видели...
Wie meine Augen glitzern?
как блестят мои глаза
Keiner mag dir mehr vertrauen
тебе больше никто не доверяет
Schenkt kein Wort dir edler Gunst
Не дает вам ни слова благородной милости.
Siehst deinen Schatten schon verschwinden
Ты уже видишь, как исчезает твоя тень?
Dort am Horizont im Dunst
Там на горизонте в дымке.
Denn es ist Zeit, für eine neue Melodie
... потому что пришло время для новой мелодии
Für eine neue Phantasie, für eine neue Harmonie
Для новой фантазии, для новой гармонии.
Wirst du mich nie verstehen?
ты никогда не поймешь меня
Wirst du denn nie verstehen?
ты никогда не поймешь?
Hast du noch nie gesehen
Вы никогда не видели...
Wie meine Augen glitzern?
как блестят мои глаза
Wirst du mich nie verstehen?
ты никогда не поймешь меня
Wirst du denn nie verstehen?
ты никогда не поймешь?
Hast du noch nie gesehen
Вы никогда не видели...
Wie meine Augen glitzern?
как блестят мои глаза
Ich stehe auf und geh nun fort
Я встаю и иду сейчас
An einen fremden, fernen Ort
В странное, далекое место.
Gesichter reden auf mich ein
лица говорят со мной
So werd ich nie zu Hause sein
Я никогда не буду дома в таком виде.
Wirst du mich nie verstehen?
ты никогда не поймешь меня
Wirst du denn nie verstehen?
ты никогда не поймешь?
Hast du noch nie gesehen
Вы никогда не видели...
Wie meine augen glitzern?
как блестят мои глаза
Wirst du mich nie verstehen?
ты никогда не поймешь меня
Wirst du denn nie verstehen?
ты никогда не поймешь?
Hast du noch nie gesehen
Вы никогда не видели...
Wie meine augen glitzern?
как блестят мои глаза
Wirst du mich nie verstehen?
ты никогда не поймешь меня
Wirst du denn nie verstehen?
ты никогда не поймешь?
Hast du noch nie gesehen
Вы никогда не видели...
Wie meine augen glitzern?
как блестят мои глаза
Wirst du mich nie verstehen?
ты никогда не поймешь меня
Wirst du denn nie verstehen?
ты никогда не поймешь?
Hast du noch nie gesehen
Вы никогда не видели...
Wie meine augen glitzern?
как блестят мои глаза





Авторы: Adrian Hates


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.