Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
Zunft
vermag
zu
sagen
Ни
одна
гильдия
не
может
сказать,
Warum
die
Herrscher
stets
versagen
Почему
правители
всегда
терпят
неудачу,
Alte
Greise
beten
leise
Старики
тихо
молятся,
Kein
Mensch
hält
euren
Krieg
für
weise
Никто
не
считает
твою
войну
мудрой.
Allein
die
gute
Mutter
zittert
Только
добрая
мать
дрожит,
Weil
all
ihr
Wesen
Unheil
wittert
Потому
что
все
ее
существо
чует
беду,
Und
draußen
hört
man
Stimmen
reden
И
снаружи
слышно,
как
говорят
голоса,
Verloren
scheint
der
alte
Segen
Потерянным
кажется
старое
благословение.
Es
ist
zu
spät
Слишком
поздно
Viel
zu
spät
Слишком
поздно
Es
ist
zu
spät
Слишком
поздно
Viel
zu
spät
Слишком
поздно
Es
ist
zu
spät...
Слишком
поздно...
...
um
dir
die
Kraft
zu
schenken
...
чтобы
дать
тебе
силу,
...
um
sich
erneut
zu
wehren
...
чтобы
снова
сопротивляться,
...
um
sich
der
Angst
zu
stellen
...
чтобы
противостоять
страху,
...
um
deinen
Feind
zu
knechten
...
чтобы
подчинить
твоего
врага.
Dies
sind
die
Früchte
deines
Zorns
Это
плоды
твоего
гнева.
Und
wird
ein
Mensch
die
Hand
erheben
И
поднимет
ли
кто-нибудь
руку,
Um
sich
zu
wehren,
um
zu
leben?
Чтобы
защитить
себя,
чтобы
жить?
Wird
jemand
schrei'n
aus
voller
Kehle
Закричит
ли
кто-нибудь
во
весь
голос,
Bevor
auch
ihm
man
Freiheit
stehle?
Прежде
чем
у
него
тоже
украдут
свободу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Hates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.