Текст и перевод песни Diaz Dizzy - Esentepe
Üstüme
geliyo
üstelemiyorum
Я
не
принимаю
это
близко
к
сердцу.
Beni
deli
ediyor
düzelmiyorum
Это
сводит
меня
с
ума
Я
не
поправляюсь
Direnecek
gücüm
yok
küfür
edemiyorum
У
меня
нет
сил
сопротивляться,
я
не
могу
ругаться
Ellerim
yoruldu
çok
şükür
edemiyorum
Мои
руки
устали,
слава
богу,
я
не
могу
Bizi
yer
bu
günah
ne
varsa
kaldır
at
Он
съест
нас
этот
грех
что
бы
там
ни
было,
выбрось
это
Bütün
gözlerden
ırak
dünya
bi
barınak
От
всех
глаз
Ирак
- это
убежище
для
всего
мира
Sigarayı
yarım
at
kısa
kesme
uzat
Бросить
курить
на
полпути
укоротить
удлинить
Tanrı
sahiplensin
diye
beklemeyi
bırak
Перестань
ждать,
пока
Бог
возьмет
на
себя
ответственность
Yanar
yakamoz
kafam
bulanık
У
меня
горит
ошейник,
у
меня
мутная
голова.
Düşer
közümüz
nefes
yükümüz
Мы
падаем,
наши
угли,
наше
бремя
дыхания.
Kanar
dünümüz
ya
yaşar
görürüz
Мы
будем
кровоточить
или
доживем
до
вчерашнего
дня.
Bi
gün
bizim
de
güneşe
dönecek
yüzümüz
Однажды
наше
лицо
тоже
повернется
к
солнцу
Geçmiyo
dert
etsende
Если
бы
ты
беспокоился
о
том,
что
это
не
пройдет,
Nefеs
denemek
dеmek
elbet
dersen
Если
ты
имеешь
в
виду
попробовать
дышать,
конечно
Yanar
sigaram
meşalem
gibi
Моя
сигарета
горит,
как
мой
факел.
Herkesden
fark
etmez
dersem
inersin
Если
я
скажу,
что
это
не
имеет
значения
для
всех,
ты
сойдешь.
Az
yanarsan
fazla
dönersin
Если
ты
слишком
сильно
обожжешься,
ты
слишком
сильно
перевернешься.
Anlatsam
harbi
söversin
Если
я
расскажу
тебе,
ты
действительно
будешь
ругаться.
Hayat
bugün
istediğin
gibi
davran
Жизнь
сегодня
веди
себя
так,
как
хочешь
Soyutsun
ya
fazla
önemsiz
Ты
абстрактен
или
слишком
тривиален
Ben
dizzy
ritimlere
aşık
Я
влюблен
в
головокружительные
ритмы
Yarın
yine
yazarım
bi
serseri
marşı
Завтра
я
снова
напишу
панк-гимн
Boynumda
kolyemle
15
yıl
rütbem
15
лет
моего
звания
с
ожерельем
на
шее
Bu
caddede
albümü
sattım
ya
maaşım
Я
продал
альбом
на
этой
улице
за
свою
зарплату.
Esentepe
gültepe
alparslan
Эсентепе
гюльтепе
альпарслан
Ciğerlerimi
döktüm
bak
git
paslan
Я
пролил
легкие,
иди
ржавей.
Bilinçaltım
kan
gölü
kir
pasla
dolu
Мое
подсознание
наполнено
кровью,
грязью
и
ржавчиной
Bu
yalan
derse
biri
çok
hasta
Кто-то
очень
болен,
если
он
говорит
эту
ложь
Hep
içtim
geçti
mi
geçmedi
Я
всегда
пил,
прошло
или
нет?
Mecburiyet
n*gga
seçtim
mi
seçmedim
Я
выбрал
обязательство
или
нет
Hola
favela
yapışır
yakana
Хола
фавела
прилипает
к
тебе
Karışır
kafam
hep
rengim
değişmedi
Я
путаюсь,
я
не
всегда
меняю
цвет.
Normal
anormal
Нормальный
ненормальный
Sürttüm
çok
absürt
Я
потирал
это
так
абсурдно
Sorumluluk
leş
gibi
olamadım
düzgün
Я
не
мог
быть
ответственным
должным
образом
Popülizm
kavga
televizyon
sansür
Популизм
борется
с
телевизионной
цензурой
Hastane
kanser
kaydetmedim
üzgünüm
Мне
жаль,
что
я
не
зарегистрировал
рак
в
больнице
Ama
buradadır
hala
Но
он
все
еще
здесь
AMI
Unutma
buralardayım
hala
Помни,
я
все
еще
рядом.
Anla
kesiyorum
balla
Пойми,
я
перебью
тебя
медом.
Unutma
buralardayım
hala
Помни,
я
все
еще
рядом.
Ama
buradadır
hala
Но
он
все
еще
здесь
AMI
Unutma
buralardayım
hala
Помни,
я
все
еще
рядом.
Anla
kesiyorum
balla
Пойми,
я
перебью
тебя
медом.
Unutma
buralardayım
hala
Помни,
я
все
еще
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferdi Ceylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.