Текст и перевод песни Diaz Dizzy - Fora
Karanlık
yollar
hayli
uzun
Темные
дороги
очень
длинные
Ritimler
harbi
kabusun
habercisi
Ритмы
предвещают
настоящий
кошмар
Koş
peşinden
fanusun
içinde
Беги
за
ним
в
фанусе
Unutkan
yem
bekleyen
balıklar
gibi
Как
рыба,
ожидающая
забывчивой
приманки
Darıldım
bak
zamana
somurtkan
saat
dilimim
Я
обижен,
посмотри
на
время,
мой
угрюмый
часовой
пояс
Bununla
eş
güdümlü
saldırgan
coğrafyalar
sırtladım
da
С
этим
я
столкнулся
с
агрессивными
географическими
регионами,
управляемыми
сверстниками.
Bozkırın
ortasında
vuruldum
ya
en
derinden
В
меня
стреляли
посреди
степи,
в
самую
глубину.
Vuruldum
dedim
de
hiç
kalkmadın
yerinden
niye
Я
сказал,
что
меня
подстрелили,
но
почему
ты
так
и
не
встал?
Elimde
kir
mi
var
mı
yüreğinde
yer
mi
yoktu
У
меня
на
руках
грязь
или
в
твоем
сердце
не
было
места
Bırak
dedim
olsun
hey
sırıt
dedi
dostum
Я
сказал,
отпусти,
он
сказал,
улыбнись,
приятель.
Kaybetmeyi
bilenleri
imtihan
ediyorsun
Ты
испытываешь
тех,
кто
умеет
проигрывать
Güvenmeyi
öğrenmeyerek
intihar
ediyorsun
Ты
совершаешь
самоубийство,
не
научившись
доверять
Zalimsin
merhametsiz
iftihar
ediyorsun
Ты
жесток,
ты
гордишься
безжалостным
Bununla
Katilsin
intikamı
soğuk
seviyorsun
С
этим
ты
убийца
ты
любишь
холодную
месть
Yaşamı
bilmiyorsun
zindan
ediyorsun
Ты
не
знаешь
жизни,
ты
загоняешь
ее
в
темницу.
Sanki
canlı
bombasında
infilak
ediyorsun
da
güzelsin
Как
будто
ты
взрываешься
в
своей
живой
бомбе,
и
ты
прекрасна
İstanbul
dan
inkar
ediyorsun
Ты
отрицаешь
это
из
Стамбула
Bir
mahur
beste
çalar
göz
altlarım
mora
У
меня
под
глазами
пурпурный
глаз,
если
кто-то
играет
какую-то
дурацкую
композицию.
Seneler
geçer
gider
çıkışlarım
zora
Пройдут
годы,
и
мне
будет
трудно
выбраться.
Alev
aldı
mahallem
sen
saçlarını
tara
Мой
район
загорелся,
ты
причесывайся.
Görünmüyor
kara
bütün
yelkenlerim
fora
Невидимая
земля,
все
мои
паруса
развеваются.
Bir
mahur
beste
çalar
göz
altlarım
mora
У
меня
под
глазами
пурпурный
глаз,
если
кто-то
играет
какую-то
дурацкую
композицию.
Seneler
geçer
gider
çıkışlarım
zora
Пройдут
годы,
и
мне
будет
трудно
выбраться.
Alev
aldı
mahallem
sen
saçlarını
tara
Мой
район
загорелся,
ты
причесывайся.
Görünmüyor
kara
bütün
yelkenlerim
fora
Невидимая
земля,
все
мои
паруса
развеваются.
1 paket
sigara
1 mikrofon
6 metre
kare
1 пачка
сигарет
1 микрофон
6 квадратных
футов
Duvarlar
şahit
oldu
senfonime
gel
kendine
Стены
засвидетельствовали
Приди
в
себя
в
моей
симфонии
Yaşımdan
büyük
binalar
ciğerim
kadar
eski
Здания
старше
моего
возраста
такие
же
старые,
как
мое
легкое
Kaldırabilirim
diyorsan
haydi
gel
geç
yerime
Если
ты
думаешь,
что
я
справлюсь,
иди
ко
мне
позже.
Ortak
oldu
derdime
şu
gariban
mahallesi
ve
У
меня
общие
проблемы
с
этим
странным
районом
и
Dizzy
eskisidir
bak
yeraltı
faresi
Диззи
- старый
смотри,
подземная
крыса
Caddeler
eksiltir
al
belimden
abisi
Убери
улицы,
братишка
с
моей
талии.
Yastığımın
altına
koy
sadakat
harbisin
Положи
его
мне
под
подушку,
ты
настоящий
преданный
Bir
mahur
beste
çalar
göz
altlarım
mora
У
меня
под
глазами
пурпурный
глаз,
если
кто-то
играет
какую-то
дурацкую
композицию.
Seneler
geçer
gider
çıkışlarım
zora
Пройдут
годы,
и
мне
будет
трудно
выбраться.
Alev
aldı
mahallem
sen
saçlarını
tara
Мой
район
загорелся,
ты
причесывайся.
Görünmüyor
kara
bütün
yelkenlerim
fora
Невидимая
земля,
все
мои
паруса
развеваются.
Bir
mahur
beste
çalar
göz
altlarım
mora
У
меня
под
глазами
пурпурный
глаз,
если
кто-то
играет
какую-то
дурацкую
композицию.
Seneler
geçer
gider
çıkışlarım
zora
Пройдут
годы,
и
мне
будет
трудно
выбраться.
Alev
aldı
mahallem
sen
saçlarını
tara
Мой
район
загорелся,
ты
причесывайся.
Görünmüyor
kara
bütün
yelkenlerim
fora
Невидимая
земля,
все
мои
паруса
развеваются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sami Uslu
Альбом
Fora
дата релиза
31-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.