Diaz Dizzy - Üstüme Gelme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diaz Dizzy - Üstüme Gelme




Üstüme Gelme
Don't Come Near Me
Yalan oldum beter olsun diyenleri düşürcem
I'll bring down those who called me a liar and said I should be worse off
Kuyulara yemin olsun
I swear by the wells
İntikam göğsümde geçmeyen yara biliyorsun
You know revenge is a wound that never heals in my heart
Kim dostum kim düşman
Who's my friend, who's my enemy
Ne yaşadıysam hep çok pişman
I've always regretted everything I've experienced
Hava parçalı bulutlu timsahlar ağlarken bile gülüyorsun
You laugh even when the sky is cloudy with shreds of clouds, and crocodiles cry
Rolleri değiş hepsini oyna sahte bu sahne senin en büyük korkak
Change the roles, play them all, this fake stage is your biggest fear
Anlarım halinden fark yok halimden bana niye diye sorma
I understand your situation, it's no different from mine, don't ask me why
İlaç olamaz hiç biri eski bu kabus bak dipdiri hala
None of them can be a cure, this old nightmare is alive and kicking
San zamanla bitti mi bitmedi
Do you think it's over, has it ended?
Aslanı askıya kibrini bak bana
Look at the lion, suspended, his arrogance is directed at me
Tertemizdi siyaha boyandı
It was pure, now it's painted black
Soğudu sinekler niye oyalandı
Why are the flies still buzzing, they've cooled down
Geceler gündüzü kovalardı
Nights used to chase the day
Ben üstünü örter ya da karalardım
I would either cover you or blacken you
Çok yara aldım yaralandım
I've been hurt so much, I'm wounded
Uzaktan izlemek isteme artık
Don't try to watch from afar anymore
Gözlerimin altı mezarlık artık
My eyes are now a graveyard
Cesetle dolu gazetenin altı
Full of corpses, under the newspaper
Olumsuz eksi ne bi fazla ne bir eksik
Negative, minus, not too much, not too little
Pes edip yine çekiyor resti
Giving up and pulling the trigger again
Bilirsin ya bad trip hepsi
You know, bad trip, it's all of it
Kendini kaldır ama etmiyor yardım
Pick yourself up, but it doesn't help
Kendini kaldırken de hanemde kilitli kaldım
I'm locked in my own house while I'm picking myself up
Gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me
Üstüme gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me
Gelme
Don't
Gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me
Üstüme gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me
Gelme
Don't
Gelme üstüme gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me, don't come near me
Üstüme gelme gelme
Don't come near me, don't
Gelme
Don't
Üstüme gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me
Üstüme gelme gelme
Don't come near me, don't come near me
Duman oldum görüyorsun
I've become smoke, you can see it
Uçurumlara dik bakıyorsun
You're staring at the precipices
Ziyan oldum hissediyorsun
I've been wasted, you feel it
Nefes almayı istemiyorsun
You don't want to breathe
Ne gelirdi elimden başka
What else could I do?
Tek yol kendimden kaçmaktı
The only way was to run away from myself
Haklısın belki de
Maybe you're right
Tüm kötülükleri baştan başlattım
I started all the bad things from scratch
Bu bizim büyük çaresizliğimiz
This is our great helplessness
Zamana yenilen hadsizliğimiz gibi
Like our boundless recklessness, defeated by time
Kasvet dolu geçtim yolları hapset onu
I passed through the gloomy paths, imprison him
Tanrım koru mecburiyete pişmanlık damladı seçtim zoru
God protect, regret dripped into compulsion, I chose the hard way
Tanrım koru
God protect
Aklımı kaybettim
I lost my mind
Düzelemedim sonum oldu hep
I couldn't recover, it was always my end
Zaten ne zaman
When exactly
Kendime gelmeye kalksam
When I tried to come to my senses
Tekrar düşerim
I fall again
Göğsüme isyan geceler bana ediyorken seni hep ver yansın
While rebellion nights are pressing against my chest, always give you, let it burn
Küfrettiğim günler bana kalsın
Let the days I cursed be mine
Üstüne al geceler yansın
Take it upon yourself, let the nights burn
Güzellikler hep sana kalsın
May all the beauty stay with you
Kötü günler ardına baksın
Let the bad days look back
Omuzlarım sorumluluk kaldırıyor
My shoulders are carrying responsibility
İnsanlar midemi
People, my stomach
Anlatsam anlayamazsın caddem bile iğrenir artık
If I told you, you wouldn't understand, even my street is disgusted now
Ne de olsa cehenneme kaldık ne olsa hep geç kaldık
After all, we're stuck in hell, we're always late
Farklı şeyler hayal etmiştik ikimiz de aynı ateşde yandık
We both dreamed of different things, we both burned in the same fire
Gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me
Üstüme gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me
Gelme
Don't
Gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me
Üstüme gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me
Gelme
Don't
Gelme üstüme gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me, don't come near me
Üstüme gelme gelme
Don't come near me, don't
Gelme
Don't
Üstüme gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me
Üstüme gelme üstüme gelme
Don't come near me, don't come near me





Авторы: Ferdi Ceylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.