Diaz Dizzy - Şizofren - перевод текста песни на немецкий

Şizofren - Diaz Dizzyперевод на немецкий




Şizofren
Schizophren
Elimde silahımda yine farklı filmdeyim
Mit einer Waffe in der Hand bin ich wieder in einem anderen Film
Bilmiyorum kiminleyim sadece izleyin
Ich weiß nicht, mit wem ich zusammen bin, schau einfach zu
Bak kinim yok ama şizofrenin önde gideniyim
Schau, ich habe keinen Hass, aber ich bin ein Vorreiter der Schizophrenie
Ne yaparım belli değil ne yaparım belli değil
Es ist nicht klar, was ich tun werde, es ist nicht klar, was ich tun werde
Duygularım senden daha hasta
Meine Gefühle sind kränker als deine
Parayla orantılı sevmiyorum onu bana soranları
Ich liebe sie nicht proportional zum Geld, die, die mich danach fragen
İstiyorum yaşamayı bu benim hakkım
Ich will leben, das ist mein Recht
Sana ihtiyacım vardı biraz her şeyimi sattım
Ich brauchte dich, ich habe ein wenig von allem verkauft, was ich hatte
Cansız kardeşlerim şarap şişleri
Meine leblosen Brüder sind Weinflaschen
Bişeyleri özleyince bilet gişeleri
Wenn ich etwas vermisse, die Ticketschalter
Uykuyla kavgalıyız şimdi evde taşındı
Wir sind im Streit mit dem Schlaf, jetzt ist er auch umgezogen
Ve duvarlarda yumruklar kemiklerim aşında
Und an den Wänden Faustschläge, meine Knochen sind abgenutzt
Şans denen kaltak yüzü olmayan bir orospu
Das Glück ist eine Schlampe ohne Gesicht
Dönmekten aciz hep döndüm diye kandıran
Unfähig sich zu drehen, täuscht sie immer vor, sich gedreht zu haben
Bense iyi huylu bir ruh hastasını andıran
Ich hingegen ähnele einem gutmütigen Geisteskranken
Suratımla bakıyordum bütün yükü kaldıran
Ich schaute mit meinem Gesicht, wie ich die ganze Last trug
Omuzları şu an yere değdi çekinmeden
Meine Schultern haben jetzt den Boden berührt, ohne zu zögern
Anlardı babam beni istememiş bu kez
Mein Vater verstand mich, er wollte mich diesmal nicht
Bende karanlıkta kaldım hemde param vardı
Ich blieb im Dunkeln, obwohl ich Geld hatte
Hesabı kapatacaktım yetişmedi bu kez
Ich wollte die Rechnung begleichen, aber es reichte diesmal nicht
İştahsızım bugün beni n'olur rahat bırak
Ich habe heute keinen Appetit, bitte lass mich in Ruhe
Denediğini hissedince korktuğun o sıfat benim
Wenn du spürst, dass er es versucht, bin ich die Eigenschaft, vor der du dich fürchtest
Onların derdi ben benim ki sen nasıl bi mücadele
Ihr Problem bin ich, meines bist du, was für ein Kampf
Kazanan hep onlar olur
Sie gewinnen immer
Fahişeler konuşurlar buna izin verme
Huren reden, lass das nicht zu
Sade müzik peşinde o aptal herif derler
Sie sagen, er ist nur hinter der Musik her, dieser dumme Kerl
Kısmen doğru fakat birbirinde farklı
Teilweise richtig, aber unterschiedlich voneinander
Ben gelirken tüm gemileri limanları yaktım
Als ich kam, habe ich alle Schiffe und Häfen verbrannt
İzlediler sadece ve sadece kaybettim
Sie haben nur zugesehen und ich habe nur verloren
Yaşam bana ayıp etti oturdum sabrettim
Das Leben war unfair zu mir, ich saß da und ertrug es
Hala bekliyorum belki geliyordur
Ich warte immer noch, vielleicht kommt sie ja
Tanımadığım birileri sana beni söylüyordur
Jemand, den ich nicht kenne, erzählt dir wahrscheinlich von mir





Авторы: Ferdi Ceylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.