Текст и перевод песни Diaz Dizzy feat. Aspova - Sayko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabah
oldu
uyan,
gece
kovanları
gördüm
I
woke
up
in
the
morning,
I
saw
the
night
crawlers
Karanlık
ve
sigara,
üç
paketi
gömdüm
Darkness
and
cigarettes,
I
devoured
three
packs
Sehbada
üç
çizgi
vardı
beynime
çöktü
There
were
three
lines
on
the
table,
they
invaded
my
brain
Sinirlendim
sövdüm
vuruldun
çık
öldün
I
got
mad,
I
swore,
you
got
shot,
you
died
Metafizik
ego,
siklemiyo′m
pezo
seni
Metaphysical
ego,
I
don't
give
a
damn
about
you
Genelevde
demokrasi
acıtasyon
demogoji
Democracy
in
the
brothel,
agitation,
demagogy
Manipülasyon
sokakların
eseri
mi
değil
Is
the
streets'
manipulation
real
or
not?
Sevdiğine
sarılanın
kankasına
eğil
Hug
your
loved
one
and
lean
on
his
friend
İstemiyo'm
bana
para
ve
sigara
ver
I
don't
want
you
to
give
me
money
and
cigarettes
Loş
bi′
ortam
sonrasında,
az
konuşan
A
dim
ambiance
after,
a
man
of
few
words
Ve
düşünceli
sanatsal
bi'
manzara
And
a
thoughtful
artistic
scenery
Bu
çatışma
münazara
This
conflict
is
a
debate
Güvenmem
iki
zara
I
don't
trust
two
dice
Ceketini
vestiyerden
al
Take
your
coat
from
the
cloakroom
Sonra
başlar
film
az
sonra
Then
the
movie
begins
soon
Caddenin
en
başından
en
sonuna
bekliyorsun
bastonla
From
the
beginning
to
the
end
of
the
street,
you
wait
with
a
cane
Tek
önemli
fark
koymak,
fark
olmak
The
only
important
difference
is
to
make
a
point,
to
stand
out
Bana
rakip
olma
siktir
git
park
orda
Don't
be
my
rival,
go
away,
jerk
off
there
Bu
caddelerde,
dolanıyorum
I'm
wandering
through
these
streets
Ne
alametse,
daralıyorum
Somehow,
I'm
getting
depressed
Bi'
piskopatın
hayatıma
yol
alıyorum
I'm
on
my
way
to
a
psychopath's
life
Şşt
sayko,
sayko,
sayko
Shhh,
psycho,
psycho,
psycho
Tek
sen
değilsin
deli
olduğumu
düşünen
You're
not
the
only
one
who
thinks
I'm
crazy
Piskopatın
tekiyim
aklını
yere
düşüren
I'm
a
psychopath,
I
blow
your
mind
Bulduğunda
söyle
ona
ihtiyacım
yok
When
you
find
him,
tell
him
I
don't
need
him
Çünkü
kapında
yatmaya
alışkınım,
Üşümem
Because
I'm
used
to
sleeping
at
your
doorstep,
I
won't
be
cold
Aspova
bi′
kurt
ta
Sibirya′dan
tut
Aspova,
a
wolf
from
Siberia
Senin
bilmediğin
diyarlara
yağan
bi'
bulut
A
cloud
that
rains
in
lands
you
don't
know
Keke
sinirlerim
sana
fazla
kavgayı
unut
Stutter,
my
nerves,
forget
about
the
fight
Hasmım
gidip
anca
eskilerime
saplayıp
Durur
My
enemy
only
goes
and
clings
to
my
past
Baskı
uyguluyo′n
deme
salak
kompresör
Müyüm
Ben?
You
say
you're
applying
pressure,
you
idiot,
am
I
a
compressor?
Seni
rahatlatmak
için
n'apiyim
masör
Müyüm
Ben?
What
do
you
want
me
to
do
to
comfort
you,
am
I
a
masseur?
İçimden
gelen
müziği
yaparım
sen
Dinlersin
I
make
the
music
that
comes
from
me,
you
listen
to
it
Bu
günlük
bi′
şovmenim,
yarınsa
da
bi'
Kent
Today
I'm
an
entertainer,
tomorrow
I'm
also
a
Kent
(Lan)
Yapmadığım
bi′
mastika
kaldı
(Hey)
There's
not
a
mastic
I
haven't
done
Ünlü
olmak
isteseydim
eğer
bende
diss
Atardım
If
I
wanted
to
be
famous,
I
would
have
dissed
too
Yeni
duyduğu
herkese
yeni
okul
diyen
To
everyone
new
who
hears
it,
they
call
it
the
new
school
Salak
kitle
dinlesin,
biz
Rap'i
sokaktan
Aldık
Let
the
stupid
masses
listen,
we
took
Rap
from
the
streets
Bu
caddelerde,
dolanıyorum
I'm
wandering
through
these
streets
Ne
alametse,
daralıyorum
Somehow,
I'm
getting
depressed
Bi
piskopatın
hayatıma
yol
alıyorum
I'm
on
my
way
to
a
psychopath's
life
Şşt
sayko,
sayko,
sayko
Shhh,
psycho,
psycho,
psycho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diaz Dizzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.