Diaz Dizzy - Gebermek İstedikçe - перевод текста песни на немецкий

Gebermek İstedikçe - Diaz Dizzyперевод на немецкий




Gebermek İstedikçe
Immer wenn ich sterben will
Elimde silahımla yine aynı filmdeyim
Mit der Waffe in der Hand, bin ich wieder im selben Film
Başa sarıp duru burda intihar ritimleri
Spule immer wieder zurück, Selbstmordrhythmen
İhanet bulur seni pişmanlık vurur seni
Verrat findet dich, Reue schlägt dich
Çaresi yok ki bunun üzülme serseri al
Es gibt keine Lösung, sei nicht traurig, du Penner, nimm
Müzik soğuk odamın içinde kirli poster
Musik ist ein schmutziges Poster in meinem kalten Zimmer
Bileklerime indi gurur ellerimden tut gel
Mein Stolz ist auf meine Handgelenke gesunken, halt meine Hände, komm
Ayak yapma sikeyim bu cehennemde konser
Mach keine Spielchen, verdammt, Konzert in dieser Hölle
Deli etti hayat beni babamı da kanser
Das Leben hat mich verrückt gemacht, und der Krebs meinen Vater
Tutunmak istesemde geçmişim peşimde
Auch wenn ich mich festhalten will, meine Vergangenheit verfolgt mich
Ve karnım tok kalacak kalmayı öğrenerek
Und mein Magen wird satt bleiben, indem ich lerne zu hungern
Bu girdap yutar beni içindeyim ölene dek
Dieser Strudel verschlingt mich, ich bin darin, bis ich sterbe
Hıçkırarak ağlamayı öğretmenim öğretemez
Mein Lehrer kann mir nicht beibringen, schluchzend zu weinen
Bahçemin haline bak baharımı hesapla
Sieh dir den Zustand meines Gartens an, berechne meinen Frühling
Yak sigara tek bi nefes küllüklere sapla
Zünde eine Zigarette an, ein einziger Zug, steck sie in den Aschenbecher
Haykır ve rahatla ölçülmez parayla
Schrei und entspann dich, unbezahlbar mit Geld
Sana yazdığım tüm satırları ciğerinde sakla
Bewahre all die Zeilen, die ich für dich geschrieben habe, in deiner Lunge auf
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Biter mi sandın oğlum
Dachtest du, es hört auf, mein Junge?
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Biter mi sandın oğlum
Dachtest du, es hört auf, mein Junge?
Düşünmekten bıktım artık her yanım sıkıntı
Ich bin es leid zu denken, überall ist es bedrückend
Bu dünya ağır geldikçe çemberim daraldı
Je schwerer diese Welt wurde, desto enger wurde mein Kreis
Sonra düştüm aynı denizlere yılanlar sarıldı
Dann fiel ich in dieselben Meere, Schlangen umringten mich
Depremden arta kalan gülüşlerim yıkıntı
Mein Lächeln, das vom Erdbeben übrig blieb, ist eine Ruine
Sırtımda ki bıçakları hafızamda süzdüm
Ich habe die Messer in meinem Rücken in meinem Gedächtnis gefiltert
Kendime kızgınım fazla şehirlere küstüm
Ich bin wütend auf mich selbst, ich bin den Städten überdrüssig
Olucaksa olmasın hiç bir şey doğru düzgün
Wenn es sein soll, soll nichts richtig gut laufen
Buna üzgünüm bak oğlum annemi çok üzdüm
Ich bin traurig darüber, sieh, mein Junge, ich habe meine Mutter sehr betrübt
Gidenler gülüyor ya yalandan gülüşleri
Die, die gehen, lachen, ihre falschen Lächeln
Bilenler biliyor ya ne varsa çok içmişiz
Die, die es wissen, wissen, dass wir zu viel getrunken haben
İçimden yanar ateş hikayeden sevinçleri
In mir brennt ein Feuer, die Freuden aus der Geschichte
Bizimki ağır dram yaşatmıyacak o piçleri
Unseres ist ein schweres Drama, es wird diese Mistkerle nicht leben lassen
Göz yaşıyla tanış mutluluktan kaçma
Lerne die Tränen kennen, lauf nicht vor dem Glück davon
Kalanlarla hayattayım dağıldı her parçam
Ich lebe mit denen, die geblieben sind, all meine Teile sind zerstreut
Çiçek açtı güzelleşti bu taraflar taşra
Blumen blühten und verschönerten diese Gegenden, es ist ländlich
Cebinde ki yetişmezse yüreğinden harcar
Wenn das in deiner Tasche nicht reicht, gib von deinem Herzen aus
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Biter mi sandın oğlum
Dachtest du, es hört auf, mein Junge?
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Gebermek istedikçe
Immer wenn ich sterben will
Biter mi sandın oğlum
Dachtest du, es hört auf, mein Junge?





Авторы: Prozac Pride


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.