Текст и перевод песни Diaz Dizzy - Gebermek İstedikçe
Gebermek İstedikçe
Wanting to Die
Elimde
silahımla
yine
aynı
filmdeyim
I'm
in
the
same
movie
again,
with
my
gun
in
my
hand
Başa
sarıp
duru
burda
intihar
ritimleri
I
keep
wrapping
my
head
around
these
suicide
rhythms
İhanet
bulur
seni
pişmanlık
vurur
seni
Betrayal
will
find
you,
regret
will
strike
you
Çaresi
yok
ki
bunun
üzülme
serseri
al
There's
no
cure
for
this,
don't
worry,
take
it,
you
rogue
Müzik
soğuk
odamın
içinde
kirli
poster
Music
in
my
cold
room,
dirty
poster
Bileklerime
indi
gurur
ellerimden
tut
gel
Pride
has
fallen
to
my
wrists,
hold
my
hands,
come
Ayak
yapma
sikeyim
bu
cehennemde
konser
Don't
play
around,
fuck
this
hell,
it's
a
concert
Deli
etti
hayat
beni
babamı
da
kanser
Life
drove
me
crazy,
my
dad
had
cancer
too
Tutunmak
istesemde
geçmişim
peşimde
Even
if
I
want
to
hold
on,
my
past
is
on
my
tail
Ve
karnım
tok
kalacak
aç
kalmayı
öğrenerek
And
my
stomach
will
be
full,
I'll
learn
to
stay
hungry
Bu
girdap
yutar
beni
içindeyim
ölene
dek
This
whirlpool
will
swallow
me,
I'm
in
it
until
I
die
Hıçkırarak
ağlamayı
öğretmenim
öğretemez
My
teacher
can't
teach
me
how
to
cry
with
hiccups
Bahçemin
haline
bak
baharımı
hesapla
Look
at
the
state
of
my
garden,
count
my
spring
Yak
sigara
tek
bi
nefes
küllüklere
sapla
Light
a
cigarette,
one
breath,
stick
it
in
the
ashes
Haykır
ve
rahatla
ölçülmez
parayla
Shout
and
relax,
it's
immeasurable
with
money
Sana
yazdığım
tüm
satırları
ciğerinde
sakla
Keep
all
the
lines
I
wrote
for
you
in
your
heart
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Biter
mi
sandın
oğlum
Did
you
think
it
would
end,
son?
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Biter
mi
sandın
oğlum
Did
you
think
it
would
end,
son?
Düşünmekten
bıktım
artık
her
yanım
sıkıntı
I'm
tired
of
thinking,
everything
around
me
is
trouble
Bu
dünya
ağır
geldikçe
çemberim
daraldı
This
world
became
too
heavy,
my
circle
narrowed
Sonra
düştüm
aynı
denizlere
yılanlar
sarıldı
Then
I
fell
into
the
same
seas,
snakes
coiled
around
Depremden
arta
kalan
gülüşlerim
yıkıntı
My
laughter,
left
over
from
the
earthquake,
is
a
ruin
Sırtımda
ki
bıçakları
hafızamda
süzdüm
I
sifted
the
knives
on
my
back
through
my
memory
Kendime
kızgınım
fazla
şehirlere
küstüm
I'm
angry
at
myself,
I've
grown
tired
of
cities
Olucaksa
olmasın
hiç
bir
şey
doğru
düzgün
If
it's
going
to
be,
let
it
not
be,
nothing
right
Buna
üzgünüm
bak
oğlum
annemi
çok
üzdüm
I'm
sorry
about
this,
son,
I
hurt
my
mother
so
much
Gidenler
gülüyor
ya
yalandan
gülüşleri
Those
who
left
are
laughing,
their
fake
laughter
Bilenler
biliyor
ya
ne
varsa
çok
içmişiz
Those
who
know,
know,
we've
all
had
too
much
İçimden
yanar
ateş
hikayeden
sevinçleri
Fire
burns
inside
me,
joy
from
the
story
Bizimki
ağır
dram
yaşatmıyacak
o
piçleri
Ours
is
a
heavy
drama,
it
won't
make
those
bastards
live
Göz
yaşıyla
tanış
mutluluktan
kaçma
Meet
tears,
run
from
happiness
Kalanlarla
hayattayım
dağıldı
her
parçam
I'm
alive
with
those
who
remain,
every
part
of
me
has
scattered
Çiçek
açtı
güzelleşti
bu
taraflar
taşra
These
parts
bloomed,
they
became
beautiful,
these
countryside
areas
Cebinde
ki
yetişmezse
yüreğinden
harcar
If
what's
in
your
pocket
isn't
enough,
spend
from
your
heart
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Biter
mi
sandın
oğlum
Did
you
think
it
would
end,
son?
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Gebermek
istedikçe
Wanting
to
die
Biter
mi
sandın
oğlum
Did
you
think
it
would
end,
son?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prozac Pride
Альбом
Ketamin
дата релиза
21-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.