Diaz Dizzy - Gebermek İstedikçe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diaz Dizzy - Gebermek İstedikçe




Gebermek İstedikçe
Wanting to Die
Elimde silahımla yine aynı filmdeyim
I'm in the same movie again, with my gun in my hand
Başa sarıp duru burda intihar ritimleri
I keep wrapping my head around these suicide rhythms
İhanet bulur seni pişmanlık vurur seni
Betrayal will find you, regret will strike you
Çaresi yok ki bunun üzülme serseri al
There's no cure for this, don't worry, take it, you rogue
Müzik soğuk odamın içinde kirli poster
Music in my cold room, dirty poster
Bileklerime indi gurur ellerimden tut gel
Pride has fallen to my wrists, hold my hands, come
Ayak yapma sikeyim bu cehennemde konser
Don't play around, fuck this hell, it's a concert
Deli etti hayat beni babamı da kanser
Life drove me crazy, my dad had cancer too
Tutunmak istesemde geçmişim peşimde
Even if I want to hold on, my past is on my tail
Ve karnım tok kalacak kalmayı öğrenerek
And my stomach will be full, I'll learn to stay hungry
Bu girdap yutar beni içindeyim ölene dek
This whirlpool will swallow me, I'm in it until I die
Hıçkırarak ağlamayı öğretmenim öğretemez
My teacher can't teach me how to cry with hiccups
Bahçemin haline bak baharımı hesapla
Look at the state of my garden, count my spring
Yak sigara tek bi nefes küllüklere sapla
Light a cigarette, one breath, stick it in the ashes
Haykır ve rahatla ölçülmez parayla
Shout and relax, it's immeasurable with money
Sana yazdığım tüm satırları ciğerinde sakla
Keep all the lines I wrote for you in your heart
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Biter mi sandın oğlum
Did you think it would end, son?
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Biter mi sandın oğlum
Did you think it would end, son?
Düşünmekten bıktım artık her yanım sıkıntı
I'm tired of thinking, everything around me is trouble
Bu dünya ağır geldikçe çemberim daraldı
This world became too heavy, my circle narrowed
Sonra düştüm aynı denizlere yılanlar sarıldı
Then I fell into the same seas, snakes coiled around
Depremden arta kalan gülüşlerim yıkıntı
My laughter, left over from the earthquake, is a ruin
Sırtımda ki bıçakları hafızamda süzdüm
I sifted the knives on my back through my memory
Kendime kızgınım fazla şehirlere küstüm
I'm angry at myself, I've grown tired of cities
Olucaksa olmasın hiç bir şey doğru düzgün
If it's going to be, let it not be, nothing right
Buna üzgünüm bak oğlum annemi çok üzdüm
I'm sorry about this, son, I hurt my mother so much
Gidenler gülüyor ya yalandan gülüşleri
Those who left are laughing, their fake laughter
Bilenler biliyor ya ne varsa çok içmişiz
Those who know, know, we've all had too much
İçimden yanar ateş hikayeden sevinçleri
Fire burns inside me, joy from the story
Bizimki ağır dram yaşatmıyacak o piçleri
Ours is a heavy drama, it won't make those bastards live
Göz yaşıyla tanış mutluluktan kaçma
Meet tears, run from happiness
Kalanlarla hayattayım dağıldı her parçam
I'm alive with those who remain, every part of me has scattered
Çiçek açtı güzelleşti bu taraflar taşra
These parts bloomed, they became beautiful, these countryside areas
Cebinde ki yetişmezse yüreğinden harcar
If what's in your pocket isn't enough, spend from your heart
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Biter mi sandın oğlum
Did you think it would end, son?
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Gebermek istedikçe
Wanting to die
Biter mi sandın oğlum
Did you think it would end, son?





Авторы: Prozac Pride


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.