Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
I′m
sorry!
My
time
to
shine
has
arrived
Tut
mir
leid!
Meine
Zeit
zu
glänzen
ist
gekommen
You
will
stay
for
the
rest
of
your
life
out
of
my
heart
Du
wirst
für
den
Rest
deines
Lebens
aus
meinem
Herzen
bleiben
So
I
dont
have
time
to
waste
out
of
music
Also
habe
ich
keine
Zeit
außerhalb
der
Musik
zu
verschwenden
You
should
worry
bout
you
before
worrin'
bout
me
Du
solltest
dich
um
dich
sorgen,
bevor
du
dich
um
mich
sorgst
Stop
sayin′
I'm
always
right
Hör
auf
zu
sagen,
ich
hätte
immer
recht
That's
as
subjective
as
you′re
fucking
over
thikin′
bout
that
Das
ist
so
subjektiv
wie
dein
verdammtes
Nachdenken
darüber
I
feel
sorry
for
my
fam'
Es
tut
mir
leid
für
meine
Familie
Sorry
for
my
bros
Sorry
für
meine
Kumpels
But
not
sorry
about
it
all
Aber
es
tut
mir
überhaupt
nicht
leid
I
should
not
do
that
Ich
sollte
das
nicht
tun
But
you
still
want
me
Aber
du
willst
mich
immer
noch
I
do
like
every
hoe
Ich
mag
jede
Schlampe
I′m
not
kissing
for
free.
Ich
küsse
nicht
umsonst.
You
should
not
do
that...
Du
solltest
das
nicht
tun...
You
should
not
do
that...
Du
solltest
das
nicht
tun...
You
should
not
do
that...
Du
solltest
das
nicht
tun...
You
should
not
do
that...
Du
solltest
das
nicht
tun...
Like
always
I
fall
when
I
start
with
you
Wie
immer
falle
ich,
wenn
ich
mit
dir
anfange
Don't
wanna
be
a
kid
in
a
fucking
zoo
Ich
will
kein
Kind
in
einem
verdammten
Zoo
sein
Fighting
over
me
but
I
will
not
be
your′s
Ihr
streitet
euch
um
mich,
aber
ich
werde
nicht
dir
gehören
Get
away
from
me
I
pick
my
bros
Geh
weg
von
mir,
ich
wähle
meine
Kumpels
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
You
should
not
fake
Du
solltest
nichts
vortäuschen
You
should
not
ache
Du
solltest
nicht
leiden
You
should
not
play
Du
solltest
keine
Spielchen
spielen
You
should
not
stay
Du
solltest
nicht
bleiben
What
am
I
allowed
to
do?
Was
darf
ich
tun?
Why
can't
I
live
without
doing
what
they
want?
Warum
kann
ich
nicht
leben,
ohne
zu
tun,
was
sie
wollen?
Until
I
get
free
Bis
ich
frei
werde
I
should
wait
to
be
strong
cause
I′m
affraid
of
my
life
Ich
sollte
warten,
bis
ich
stark
bin,
denn
ich
fürchte
mich
vor
meinem
Leben
So
when
I
go
outside
I
wanna
see
all
the
butts
that
are
shakin
arround
me
Wenn
ich
also
rausgehe,
will
ich
all
die
Ärsche
sehen,
die
um
mich
herum
wackeln
I'm
so
bad
Ich
bin
so
schlecht
I
should
not
do
that...
Ich
sollte
das
nicht
tun...
I
should
not
do
that...
Ich
sollte
das
nicht
tun...
I
should
not
do
that...
Ich
sollte
das
nicht
tun...
I
should
not
do
that...
Ich
sollte
das
nicht
tun...
Like
always
I
fall
when
I
start
with
you
Wie
immer
falle
ich,
wenn
ich
mit
dir
anfange
Don't
wanna
be
a
kid
in
a
fucking
zoo
Ich
will
kein
Kind
in
einem
verdammten
Zoo
sein
Fighting
over
me
but
I
will
not
be
your′s
Ihr
streitet
euch
um
mich,
aber
ich
werde
nicht
dir
gehören
Get
away
from
me
I
pick
my
bros
Geh
weg
von
mir,
ich
wähle
meine
Kumpels
Like
always
I
fall
when
I
start
with
you
Wie
immer
falle
ich,
wenn
ich
mit
dir
anfange
Don′t
wanna
be
a
kid
in
a
fucking
zoo
Ich
will
kein
Kind
in
einem
verdammten
Zoo
sein
Fighting
over
me
but
I
will
not
be
your's
Ihr
streitet
euch
um
mich,
aber
ich
werde
nicht
dir
gehören
Get
away
from
me
I
pick
my
bros
Geh
weg
von
mir,
ich
wähle
meine
Kumpels
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lina Diaz
Альбом
Estados
дата релиза
03-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.