Текст и перевод песни Dibson - Neptune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
dans
le
top
ten
Not
in
the
top
ten
J'suis
dans
les
affaires,
tout
baigne
I'm
in
business,
everything's
good
Que
d'la
ppe-fra
comme
Arjen
Robben
Only
pure
stuff,
like
Arjen
Robben
La
porte
du
charbon
reste
open
The
door
to
the
coal
stays
open
Tu
m'cherches
mais
j'suis
pas
là
You're
looking
for
me,
but
I'm
not
there
Pour
mailler
j'rate
pas
une
aubaine
To
make
money,
I
don't
miss
a
bargain
J'ai
grandi
avec
les
piranhas
I
grew
up
with
piranhas
J'veux
l'Nirvana
comme
Kurt
Cobain
I
want
Nirvana
like
Kurt
Cobain
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
J'veux
prendre
mes
euros
mais
n'ai-je
pas
raison?
I
wanna
take
my
euros,
am
I
not
right?
Au-delà
du
mur
viens
pas
par
ici
Beyond
the
wall,
don't
come
this
way
J'ai
connu
la
haine
et
la
trahison
I've
known
hate
and
betrayal
J'vais
changer
le
monde
comme
la
Khaleesi
I'm
gonna
change
the
world
like
the
Khaleesi
Il
t'en
reste
sur
les
lèvres,
c'est
pas
du
Labello
You've
got
some
left
on
your
lips,
it's
not
Labello
J'sors
de
garde
à
v',
j'arrive
pour
l'apéro
I'm
off
watch
duty,
I'm
coming
for
the
aperitif
T'auras
beau
te
cacher,
faire
la
boule
à
zéro
You
can
hide,
shave
your
head
Plus
rien
ne
m'arrête,
j'suis
comme
Kun
Agüero
Nothing
can
stop
me,
I'm
like
Kun
Agüero
J'veux
pas
porter
la
flamme
olympique
I
don't
want
to
carry
the
Olympic
flame
Je
suis
issu
de
là
où
il
y
a
pas
d'issue
I
come
from
where
there's
no
way
out
Et
le
discours
de
vos
politiques
And
the
speeches
of
your
politicians
Me
rappelle
chaque
jour
que
j'suis
pas
d'ici
Remind
me
every
day
that
I
don't
belong
here
J'ai
fait
100
fois
le
tour
mais
j'y
pense
encore
I've
been
around
100
times,
but
I
still
think
about
it
J'fume
l'OG
Kush
en
apesanteur
I
smoke
OG
Kush
in
zero
gravity
Le
chat
revient,
les
souris
dansent
encore
The
cat's
back,
the
mice
are
dancing
again
Et
j'ai
pu
lire
ce
qu'il
y
avait
dans
son
cœur
And
I
could
read
what
was
in
her
heart
C'est
couvert
dehors
mais
y
a
pas
d'thème
It's
overcast
outside,
but
there's
no
theme
La
mélo'
est
sale,
y
a
pas
d'orchestre
The
melody's
dirty,
there's
no
orchestra
J'ai
mon
calibre
pour
les
show-cases
I
got
my
caliber
for
the
showcases
La
barrette
cachée
sous
la
North
Face
The
bar
hidden
under
the
North
Face
J'ai
mis
ma
vie
entre
parenthèses
I
put
my
life
on
hold
Comme
le
Père
Noël
j'passais
par
le
toit
Like
Santa
Claus,
I
came
through
the
roof
Enlève
tes
sentiments,
remets
ta
dentelle
Take
off
your
feelings,
put
your
lace
back
on
Et
je
parle
de
toi,
oui,
comme
les
étoiles
entre
elles
And
I'm
talking
about
you,
yeah,
like
the
stars
between
them
J'vais
faire
un
tour
dans
l'tieks
I'm
gonna
take
a
ride
in
the
hood
J'me
réveille,
j'suis
dans
l'gaz,
wesh
le
gang
I
wake
up,
I'm
high,
what's
up
gang
Passer
ma
vie
dans
l'binks,
passer
ma
vie
dans
l'rap
Spend
my
life
in
the
projects,
spend
my
life
in
rap
J'regarde
le
ciel
qui
s'assombrit,
chaque
heure
a
son
prix
I
look
at
the
sky
getting
darker,
every
hour
has
its
price
Maman
ne
t'inquiète
pas,
ton
fils
a
évité
la
son-pri
Mom,
don't
worry,
your
son
dodged
the
bullet
Les
charbons,
les
bains
de
sang
The
coals,
the
bloodbaths
T'es
plus
le
même
quand
tu
vis
ça
You're
not
the
same
when
you
see
that
On
vit,
on
meurt
ensemble
We
live,
we
die
together
J'vais
sécher
les
larmes
sur
ton
visage
I'll
wipe
the
tears
from
your
face
Ouais,
chouette
vie,
vida
loca,
dolce
vita
Yeah,
good
life,
vida
loca,
dolce
vita
Bébé
j'veux
voir
le
soleil
sous
les
Dita
Baby,
I
wanna
see
the
sun
under
the
Ditas
J'suis
plus
sur
la
Terre,
j'suis
sur
Neptune
I'm
not
on
Earth
anymore,
I'm
on
Neptune
On
veut
faire
les
sous,
on
veut
plein
de
thunes
We
want
to
make
money,
we
want
tons
of
cash
Je
rôde
comme
un
loup
sous
la
pleine
lune,
bah
ouais
I
prowl
like
a
wolf
under
the
full
moon,
yeah
J'suis
plus
sur
la
Terre,
j'suis
sur
Neptune
I'm
not
on
Earth
anymore,
I'm
on
Neptune
On
veut
faire
les
sous,
on
veut
plein
de
thunes
We
want
to
make
money,
we
want
tons
of
cash
Je
rôde
comme
un
loup
sous
la
pleine
lune,
bah
ouais
I
prowl
like
a
wolf
under
the
full
moon,
yeah
Elle
était
si
belle,
le
regard
blessant
She
was
so
beautiful,
the
look
hurtful
Avec
elle
j'suis
dans
le
ciel
With
her,
I'm
in
heaven
Ouais,
ouais
j'peux
plus
redescendre
Yeah,
yeah,
I
can't
come
down
anymore
Faut
que
tu
sortes
de
ma
tê-tê-tê-tête
You
have
to
get
out
of
my
he-he-he-head
Dans
l'bât'
j'rallume
mon
pé-pé-pé-péte
In
the
building,
I
relight
my
joi-joi-joi-joint
Faut
que
tu
sortes
de
ma
tê-tê-tê-tête
You
have
to
get
out
of
my
he-he-he-head
Dans
l'rap,
j'fais
les
pé-pé-pé-pétes
In
rap,
I
make
the
hi-hi-hi-hits
J'sais
que
tu
m'attends
mamacita
I
know
you're
waiting
for
me,
mamacita
J'suis
avec
mes
frères
de
la
cité
I'm
with
my
brothers
from
the
hood
Demain
peut-être
on
prend
le
large
Tomorrow
maybe
we'll
set
sail
Aujourd'hui
la
mer
est
agitée
Today
the
sea
is
rough
C'est
couvert
dehors
mais
y
a
pas
thème
It's
overcast
outside,
but
there's
no
theme
La
mélo'
est
sale,
y
a
pas
d'orchestre
The
melody's
dirty,
there's
no
orchestra
J'ai
mon
calibre
pour
les
show-cases
I
got
my
caliber
for
the
showcases
La
barrette
cachée
sous
la
North
Face
The
bar
hidden
under
the
North
Face
Ah,
la
barrette
cachée
sous
la
North
Face
Ah,
the
bar
hidden
under
the
North
Face
J'ai
mon
calibre
pour
les
show-cases
I
got
my
caliber
for
the
showcases
La
barrette
cachée
sous
la
North
Face
The
bar
hidden
under
the
North
Face
Chouette
vie,
vida
loca,
dolce
vita
Good
life,
vida
loca,
dolce
vita
Bébé
j'veux
voir
le
soleil
sous
les
Dita
Baby,
I
wanna
see
the
sun
under
the
Ditas
J'suis
plus
sur
la
Terre,
j'suis
sur
Neptune
I'm
not
on
Earth
anymore,
I'm
on
Neptune
Et
j'rôde
comme
un
loup
sous
la
pleine
lune
And
I
prowl
like
a
wolf
under
the
full
moon
J'suis
plus
sur
la
Terre,
j'suis
sur
Neptune
I'm
not
on
Earth
anymore,
I'm
on
Neptune
Et
j'rôde
comme
un
loup
sous
la
pleine
lune
And
I
prowl
like
a
wolf
under
the
full
moon
Faut
que
tu
sortes
de
ma
tê-tê-tê-tête
You
have
to
get
out
of
my
he-he-he-head
Dans
l'bât',
j'rallume
mon
pé-pé-pé-péte
In
the
building,
I
relight
my
joi-joi-joi-joint
Faut
que
tu
sortes
de
ma
tê-tê-tê-tête
You
have
to
get
out
of
my
he-he-he-head
Dans
l'rap
j'fais
les
pé-pé-pé-pétes
In
rap,
I
make
the
hi-hi-hi-hits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kais, Sajide, Yohan Mourgapanaik
Альбом
Neptune
дата релиза
30-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.