Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Love You Pt. II
Lass mich dich lieben Pt. II
A
veces
no
soy
lo
que
yo
quisiera
y...
Manchmal
bin
ich
nicht
der,
der
ich
sein
möchte
und...
Solo
quería
que
lo
supieras,
por...
Ich
wollte
nur,
dass
du
es
weißt,
weil...
Que
desde
que
te
vi,
hiciste
algo
en
mi
Denn
seit
ich
dich
sah,
hast
du
etwas
in
mir
bewirkt
Que
me
mantiene
siempre
pensando
en
vos
Das
mich
immer
an
dich
denken
lässt
Me
tiene
el
alma
en
dos
Es
zerreißt
meine
Seele
Ya
no
recuerdo
al
DICC
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
an
DICC
Yo
ya
no
escucho
su
voz
Ich
höre
seine
Stimme
nicht
mehr
Y
no
lo
dejaré
no,
por
lo
que
hizo
no
lo
dejaré
no
Und
ich
geb's
nicht
auf,
nein,
wegen
dem,
was
er
tat,
geb'
ich's
nicht
auf,
nein
Por
lo
que
queda
no
lo
dejaré
no,
porque
merece
mas
se
lo
daré,
yo...
Wegen
dem,
was
bleibt,
geb'
ich's
nicht
auf,
nein,
weil
du
mehr
verdienst,
werd'
ich's
dir
geben,
ich...
Tu
solo
dime
si
estarás
ahí
o
no
Sag
du
mir
nur,
ob
du
da
sein
wirst
oder
nicht
Sácame
esta
duda
que
ya
no
me
deja
ver
(nooo,
no)
Nimm
mir
diesen
Zweifel,
der
mich
nicht
mehr
sehen
lässt
(neiiin,
nein)
Dime
a
quién
extrañas
mami
cuando
no
está,
Sag
mir,
wen
du
vermisst,
Baby,
wenn
er
nicht
da
ist,
Quién
ronda
tu
mente
cuando
ya
te
acuestas
Wer
geht
dir
durch
den
Kopf,
wenn
du
schon
ins
Bett
gehst
Quién
quita
mi
puesto
y
gana
las
apuestas,
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein
und
gewinnt
die
Wetten,
Te
hago
la
pregunta
y
temo
la
respuesta
Ich
stelle
dir
die
Frage
und
fürchte
die
Antwort
Yo
lo
tengo
claro
mami,
Mir
ist
es
klar,
Baby,
All
we
gone
die,
no
puedo
vivir
esperando
en
stand
by
Wir
werden
alle
sterben,
ich
kann
nicht
im
Standby
wartend
leben
Quien
quita
mi
puesto
y
gana
las
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein
und
gewinnt
die
Apuestas,
te
hago
la
pregunta
y
temo
la
respuesta
Wetten,
ich
stelle
dir
die
Frage
und
fürchte
die
Antwort
A
veces
no
soy
lo
que
yo
quisiera
y...
Manchmal
bin
ich
nicht
der,
der
ich
sein
möchte
und...
Solo
quería
que
lo
supieras,
por...
Ich
wollte
nur,
dass
du
es
weißt,
weil...
Que
desde
que
te
vi
hiciste
algo
en
mi,
Denn
seit
ich
dich
sah,
hast
du
etwas
in
mir
bewirkt,
Que
me
mantiene
siempre
pensando
en
vos
Das
mich
immer
an
dich
denken
lässt
Me
tiene
el
alma
en
dos...
Es
zerreißt
meine
Seele...
Ya
no
recuerdo
al
dicc,
yo
ya
no
escucho
su
voz
(no)
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
an
Dicc,
ich
höre
seine
Stimme
nicht
mehr
(nein)
Y
no
lo
dejaré
no,
por
lo
que
hizo
no
lo
dejaré
no
Und
ich
geb's
nicht
auf,
nein,
wegen
dem,
was
er
tat,
geb'
ich's
nicht
auf,
nein
Por
lo
que
queda
no
lo
dejaré
no,
porque
merece
mas
se
lo
daré,
yo...
Wegen
dem,
was
bleibt,
geb'
ich's
nicht
auf,
nein,
weil
du
mehr
verdienst,
werd'
ich's
dir
geben,
ich...
Tu
solo
dime
si
estaras
ahí
o
no
Sag
du
mir
nur,
ob
du
da
sein
wirst
oder
nicht
Sácame
esta
duda
que
ya
no
me
deja
ver
(nooo)
Nimm
mir
diesen
Zweifel,
der
mich
nicht
mehr
sehen
lässt
(neiiin)
Dime
a
quién
extrañas
mami
cuando
no
está
Sag
mir,
wen
du
vermisst,
Baby,
wenn
er
nicht
da
ist
Quien
ronda
tu
mente
cuando
ya
te
acuestas
Wer
geht
dir
durch
den
Kopf,
wenn
du
schon
ins
Bett
gehst
Quién
quita
mi
puesto
y
gana
las
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein
und
gewinnt
die
Apuestas,
te
hago
la
pregunta
y
temo
la
respuesta
Wetten,
ich
stelle
dir
die
Frage
und
fürchte
die
Antwort
Yo
lo
tengo
claro
mami,
Mir
ist
es
klar,
Baby,
All
we
gone
die,
no
puedo
vivir
esperando
en
stand
by
Wir
werden
alle
sterben,
ich
kann
nicht
im
Standby
wartend
leben
Quien
quita
mi
puesto
y
gana
las
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein
und
gewinnt
die
Apuestas,
te
hago
la
pregunta
y
temo
la
respuesta
Wetten,
ich
stelle
dir
die
Frage
und
fürchte
die
Antwort
(Baby
you
should
Let
me
love
you,
(Baby,
du
solltest
mich
dich
lieben
lassen,
Let
me
be
the
one
to...
Give
you
everything
you
want,
any)
Lass
mich
derjenige
sein,
der...
Dir
alles
gibt,
was
du
willst,
alles)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didac Mancha Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.